Exposición del Jefe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití. | UN | جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
Exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | إحاطة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
Mandato de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5178a sesión, celebrada el 13 de mayo de 2005 de conformidad con el entendimiento al que había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe sobre la misión del Consejo de Seguridad en Haití (S/2005/302). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5178 المعقودة في 13 أيار/مايو 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس الأمن إلى هايتي (S/2005/302). |
Programa de reuniones de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | جدول اجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
Mandato de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
Calendario de reuniones de la misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | جدول اجتماعات بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, invitó a Ronaldo Mota Sardenberg, jefe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى رونالدو موتا ساردينبرغ، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
Informe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití (S/2005/302). | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى هايتي (S/2005/302). |
Exposición de la misión del Consejo de Seguridad a Haití (11 a 14 de marzo de 2009) | UN | إحاطة من بعثة مجلس الأمن إلى هايتي (11 إلى 14 آذار/مارس 2009) |
Misión del Consejo de Seguridad a Haití | UN | بعثة مجلس الأمن إلى هايتي |
El 19 de marzo, el Consejo celebró su 6093ª sesión para considerar el tema titulado " Misión del Consejo de Seguridad " y escuchar una exposición del jefe de la misión del Consejo de Seguridad a Haití. | UN | في 19 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6093 للنظر في البند المعنون ' ' بعثة مجلس الأمن إلى هايتي``، واستمع إلى إحاطة قدمها رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
Exposición de la misión del Consejo de Seguridad a Haití (11 a 14 de marzo de 2009). | UN | إحاطة تقدمها بعثة مجلس الأمن إلى هايتي (من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009). |
Los días 22 y 28 de febrero se celebraron reuniones informativas tras la misión de los miembros del Consejo de Seguridad a Haití, realizada del 13 al 16 de febrero de 2012. | UN | في أعقاب البعثة التي قام بها أعضاء مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير 2012، قدمت إحاطتان لاحقتان في يومي 22 و 23 شباط/فبراير 2012. |
El 15 de marzo los miembros del Consejo se reunieron en consultas privadas para intercambiar opiniones y observaciones sobre la visita del Consejo de Seguridad a Haití realizada del 13 al 16 de febrero. | UN | وفي 15 آذار/مارس 2012، التقى أعضاء المجلس في جلسة مشاورات مغلقة لتبادل الآراء والملاحظات بشأن زيارة مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/فبراير. |
Exposición de la misión del Consejo de Seguridad a Haití (13 a 16 de febrero de 2012). | UN | إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن إلى هايتي (13 إلى 16 شباط/ فبراير 2012). |
La visita de la misión del Consejo de Seguridad a Haití del 13 al 16 de abril, junto con el Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Haití, constituyó una demostración importante del interés por atender a las necesidades de Haití. | UN | وشكّلت زيارة بعثة مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل، بالتزامن مع زيارة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تأكيدا مهما للالتزام بتلبية احتياجات هايتي. |
La visita del Consejo de Seguridad a Haití en marzo (véase S/2009/175) fue otra importante manifestación de esta renovada determinación de ayudar y contribuir a que se produzcan cambios sobre el terreno. | UN | وقد شكلت زيارة مجلس الأمن إلى هايتي في آذار/مارس (انظر S/2009/175) مظهراً هاماً من مظاهر هذه العزيمة المتجددة لتقديم المساعدة ومشاهدة التغيرات على أرض الواقع. |
27. En 2005 la misión del Consejo de Seguridad en Haití indicó que se le había informado de que la cultura de impunidad seguía siendo la regla y se caracterizaba por detenciones arbitrarias, detenciones injustas, condiciones inhumanas de encarcelamiento, uso excesivo de la fuerza y ejecuciones extrajudiciales. | UN | 27- في عام 2005، أشارت بعثة مجلس الأمن إلى هايتي إلى ما وردها من تقارير تتحدث عن استمرار انتشار ثقافة الإفلات من العقاب، وما يترتب على ذلك من توقيف تعسفي واحتجاز غير مشروع وظروف حبس غير إنسانية وإفراط في استعمال القوة وإعدام خارج نطاق القضاء(39). |