"مجلس الأمن قرارا لتمديد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo de Seguridad decida prorrogar
        
    33. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.627.550 dólares a razón de 2.718.962 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    33. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.627.550 dólares a razón de 2.718.962 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 33 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 550 627 32 دولارا، بمعدل شهري قدره 962 718 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    29. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 103.325 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 16 y el 30 de junio de 2008, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 29 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 103 دولارا الإضافي للإنفاق على القوة للفترة من 16 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2008 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    29. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 103.325 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en el período comprendido entre el 16 y el 30 de junio de 2008, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 establecida en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 29 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 103 دولارا الإضافي للإنفاق على القوة للفترة من 16 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2008 على النحو المبين في القرار 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    17. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 10.100.880 dólares para el período comprendido entre el 1 de mayo y el 30 de junio de 2011, a razón de 5.050.442 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2011, que figura en su resolución 64/248, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 17 - تقرر أن تقسّم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 880 100 10 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بمعدل شهري قدره 442 050 5 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 64/249 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2011، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 47.859.100 dólares, a razón de 3.988.258 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 16 - تقـرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 100 859 47 دولار، بمعدل شهري قدره 258 988 3 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 47.859.100 dólares, a razón de 3.988.258 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 16 - تقـرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 100 859 47 دولار، بمعدل شهري قدره 258 988 3 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 211.309.816 dólares para el período comprendido entre el 16 de marzo y el 30 de junio de 2009, a razón de 60.097.283 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20105, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 816 309 211 دولار للفترة من 16 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بمعدل شهري قدره 283 097 60 دولار، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(5)، ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 72.950.325 dólares para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2010 a razón de 17.417.625 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20106, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 950 72 دولارا للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 625 917 17 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    11. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 62.314.583 dólares para el período comprendido entre el 1° de febrero y el 30 de junio de 2010, a razón de 12.462.917 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20103, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato; UN 11 - تقرر أيضا أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 483 314 62 دولارا للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 917 462 12 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(3)، ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    27. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.762.950 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 83.381.475 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 950 762 166 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 475 381 83 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(5)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 211.309.816 dólares para el período comprendido entre el 16 de marzo y el 30 de junio de 2010, a razón de 60.097.283 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 816 309 211 دولارا للفترة من 16 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 283 097 60 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 72.950.325 dólares para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2010 a razón de 17.917.625 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20106, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 950 72 دولارا للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 625 917 17 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(6)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    19. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 9.312.867 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 4.656.433 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20104, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 19 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 867 312 9 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 433 656 4 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(4)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    27. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.762.950 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 83.381.475 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 27 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 950 762 166 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 475 381 83 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(46)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 211.309.816 dólares para el período comprendido entre el 16 de marzo y el 30 de junio de 2010, a razón de 60.097.283 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 816 309 211 دولارا للفترة من 16 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 283 097 60 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(53)، ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    26. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 72.950.325 dólares para el período comprendido entre el 27 de febrero y el 30 de junio de 2010 a razón de 17.917.625 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 26 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 325 950 72 دولارا للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 625 917 17 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(108)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    19. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 9.312.867 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2010, a razón de 4.656.433 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; UN 19 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 867 312 9 دولارا للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2010، بمعدل شهري قدره 433 656 4 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(139)، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛
    17. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 50.702.600 dólares, a razón de 4.225.217 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249, de 24 de diciembre de 2009, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2010 y 2011 que figura en su resolución 64/248, de 24 de diciembre de 2009, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; UN 17 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 600 702 50 دولار، بمعدل شهري قدره 600 702 50 دولار، وفقا للمستويات المستكملة في القرار 64/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2010 و 2011، على النحو المبين في القرار 64/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية القوة؛
    11. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 62.314.583 dólares para el período comprendido entre el 1° de febrero y el 30 de junio de 2010, a razón de 12.462.917 dólares por mes, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 20104, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato; UN 11 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 583 314 62 دولارا للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بمعدل شهري قدره 917 462 12 دولارا، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2010(4) ورهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا لتمديد ولاية البعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus