"مجلس الأمن مؤرخة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consejo de Seguridad de fecha
        
    • Presidente del Consejo de fecha
        
    Dichas conclusiones fueron publicadas como documento del Consejo de Seguridad de fecha 21 de diciembre de 2012 (S/AC.51/2012/3). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة صادرة عن مجلس الأمن مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/AC.51/2012/3).
    Las conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 9 de diciembre de 2013 (S/AC.51/2013/3). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ٩ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ (S/AC.51/2013/3).
    Las conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 26 de noviembre de 2014 (S/AC.51/2014/4). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤ (S/AC.51/2014/4).
    Los párrafos 9 y 11 se basaban en la Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de enero de 1999 (S/1999/92). UN فالفقرتان 9 و 11 تستندان إلى مذكرة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92).
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 30 de junio de 1993 (S/26015) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 30 حزيران/يونيه 1993 (S/26015)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 1997 (S/1997/451) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 12 حزيران/يونيه 1997 ((S/1997/451
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 31 de mayo de 1995 (S/1995/438) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 31 أيار/مايو 1995 (S/1995/438)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 24 de enero de 1996 (S/1996/54) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 1996 (S/1996/54)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 28 de mayo de 1993 (S/25859) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 28 أيار/مايو 1993 (S/25859)
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 22 de noviembre de 2002 (S/2002/1276) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1276)
    El mandato se renovó mediante una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 18 de enero de 2007 (S/2007/20). UN وقد جددت هذه الولاية في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2007 (S/2007/20).
    Posteriormente, de conformidad con una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 6 de enero de 2009 (S/2009/2), Uganda sucedió a Sudáfrica en la presidencia del Grupo de Trabajo Especial. UN 3 - وفي وقت لاحق، وبموجب مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 6 كانون الثاني/ يناير 2009 (S/2009/2) خلفت أوغندا جنوب أفريقيا في رئاسة الفريق العامل المخصص.
    El mandato del Grupo de Trabajo, junto con su composición y métodos de trabajo, figura en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 1 de marzo de 2002 (S/2002/207). UN وحُدّدت اختصاصات الفريق العامل وتكوينه وأساليب عمله في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 1 آذار/ مارس 2002 (S/2002/207).
    Dichas conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 22 de abril de 2013 (S/AC.51/2013/1). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة صادرة عن مجلس الأمن مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2013 (S/AC.51/2013/1).
    Las conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 16 de agosto de 2013 (S/AC.51/2013/2). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ١٦ آب/أغسطس ٢٠١٣ (S/AC.51/2013/2).
    Las conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 19 de febrero de 2014 (S/AC.51/2014/1). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ٢٠١٤ (S/AC.51/2014/1).
    Las conclusiones se publicaron como documento del Consejo de Seguridad de fecha 18 de septiembre de 2014 (S/AC.51/2014/3). UN ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2014 (S/AC.51/2014/3).
    Nota el Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 17 de abril (S/2000/319) relativa al establecimiento, con carácter provisional, de un grupo de trabajo oficioso del Consejo encargado de formular recomendaciones generales sobre la forma de mejorar la eficacia de las sanciones de las Naciones Unidas. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 نيسان/أبريل (S/2000/319)، بشأن إنشاء فريق عامل غير رسمي تابع للمجلس، على أساس مؤقت، لوضع توصيات عن السبل الكفيلة بتحسين فعالية جزاءات الأمم المتحدة.
    El Consejo aprobó el proyecto de informe sin someterlo a votación, y la decisión quedó reflejada en una nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 2 de septiembre de 1999 (S/1999/933). UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وورد قراره في هذا الشأن في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 2 أيلول/سبتمبر 1999 (S/1999/933).
    Como se indica en mi carta al Presidente del Consejo de fecha 31 de octubre de 2008 (S/2008/703), se solicitó la siguiente capacidad adicional, con lo que el número de efectivos militares autorizados para la Misión aumentaría en 2.785 y el número de efectivos de su unidad de policía constituida aumentaría en 300: UN وكما بينت في رسالة وجهتها إلى مجلس الأمن مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر (S/2008/703)، فقد طلبت القدرات الإضافية التالية، التي ستزيد القوام العسكري المأذون به للبعثة بمقدار 785 2 فردا، وقوام وحدة الشرطة المشكلة التابعة للبعثة بمقدار 300 فرد:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus