En consecuencia, pediría que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General concedieran dicha aprobación. | UN | ولذلك فإنني أود أن أطلب إلى مجلس الأمن والجمعية العامة منح هذه الموافقة. |
Desearía solicitar también al Consejo de Seguridad y la Asamblea General que concedan esa autorización. | UN | وأود أيضا أن أطلب إلى مجلس الأمن والجمعية العامة أن يوافقا على ذلك. |
Sin embargo, los ajustes en dos órganos de nuestra Organización parecen ser una prioridad en esa reforma: el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | غير أن إدخال تعديلات على اثنين من أجهزة منظمتنا يبدو أنه مسألة ذات أولوية في ذلك الإصلاح: مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Sin embargo, aún es limitada la utilización de la Corte por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | غير أن استعمال مجلس الأمن والجمعية العامة لتلك المحكمة لا يزال محدودا. |
Mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم نصّ هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Pero también tipifica el abismo que existe entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | ولكن هذه الممارسة تشكل كذلك نموذجا للهوة المتزايدة بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Debe establecerse un auténtico mecanismo de interacción y consultas entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | يجب إنشاء آلية تفاعل وتشاور حقيقية بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
El Consejo de Seguridad y la Asamblea General han tratado diversos aspectos de la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | تناول مجلس الأمن والجمعية العامة جوانب مختلفة من الحالة في البوسنة والهرسك. |
El Consejo de Seguridad y la Asamblea General han tratado diversos aspectos de la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | تناول مجلس الأمن والجمعية العامة مختلف جوانب الحالة في البوسنة والهرسك. |
También instó a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que realizara una visita a la región y presentara las conclusiones de su investigación a la consideración del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | ودعت أيضا مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لزيارة الهند وتقديم نتائج زيارتها إلى مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Se expresó además una opinión a favor del mejoramiento de la coordinación entre los órganos de las Naciones Unidas, especialmente entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لتحسين التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة، ولا سيما بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad y la Asamblea General han condenado a los asentamientos como ilegales. | UN | وقد أدان الكثير من قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة المستوطنات باعتبارها غير مشروعة. |
Por ello, existe una relación simbólica fundamental entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | إذا، هناك علاقة ترابط أساسية بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
También puede que sea un indicio del establecimiento de una relación más profunda entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وربما يكون أيضا علامة على إضافة مضمون أكبر للعلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Tendrá que mantener el diálogo con los órganos principales de las Naciones Unidas, en especial con el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وعليه أن يستمر في الحوار مع الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Sin duda, la relación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General es una cuestión clave en el debate actual sobre la reforma. | UN | ومما لا شك فيه أن العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة مسألة أساسية في النقاش الجاري حول الإصلاح. |
Confiamos en que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General estarán a la altura de sus responsabilidades en este sentido. | UN | ونثق بأن مجلس الأمن والجمعية العامة سيرقيان إلى مستوى مسؤولياتهما في ذلك الصدد. |
Es de esperar que haya complementariedad y estrecha cooperación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General, respetándose la jurisdicción particular de cada órgano. | UN | وأعرب عن أمله في حدوث تعاون تكاملي وثيق بين مجلس الأمن والجمعية العامة ولكن مع احترام ولاية كل منهما. |
Además, el Gobierno de Israel sigue infringiendo lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وتستمر حكومة إسرائيل بانتهاك قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Tanto el Consejo de Seguridad como la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos han condenado duramente el terrorismo. | UN | وقد أدان مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان جميعاً الإرهاب إدانة تامة. |
el Consejo y la Asamblea General deben desempeñar las funciones que les corresponden al respecto. | UN | ويجب أن يقوم مجلس الأمن والجمعية العامة بدوريهما الصحيحين في هذا الصدد. |
Incumbe, por ejemplo, a los órganos internacionales competentes, en particular al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. | UN | إنها مسألة من المسائل التي تعود للهيئات الدولية المختصة، ولا سيما منها مجلس الأمن والجمعية العامة. |
En su opinión, las sanciones políticas, económicas o militares solo pueden emanar de las decisiones o recomendaciones que formulen el Consejo de Seguridad o la Asamblea General. | UN | وترى أن فرض أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية لا يمكن أن تنبثق إلا عن قرارات وتوصيات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Por consiguiente, agradecería a Vuestra Excelencia que pusiera la presente solicitud en conocimiento del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General en sus próximas reuniones. | UN | ولذا سأكون ممتنا لكم للغاية لو عرضتم هذا الطلب على مجلس اﻷمن والجمعية العامة في اجتماعاتهما القادمة. |