Relaciones con la Cooperación Económica de Asia y el Pacífico | UN | العلاقات مع مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Miembro del Comité de Coordinación de la Red de Mujeres Dirigentes (WLN) de la Asociación de cooperación económica de Asia y el Pacífico (APEC) | UN | عضو لجنة التنسيق لشبكة الزعيمات في مجلس التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ |
Por ejemplo, Guam no participa en organizaciones comerciales regionales, tales como la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico. | UN | فمثلا من المحظور على غوام المشاركة في المنظمات التجارية اﻹقليمية مثل مجلس التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
El plan comprende los caminos para emprender la Cooperación Económica y técnica, especialmente para ayudar a las economías menos desarrolladas a ajustarse al régimen de libre comercio deseado por el APEC. | UN | وتشمل الخطــــة طرق التعـــاون الاقتصادي والتقني، ولا سيما من أجل مساعدة اقتصادات الدول اﻷقل تقدما على التكيف مع نظام التجارة الحرة الذي توخاه مجلس التعاون الاقتصادي. |
Se está estudiando su financiación a través de la Cooperación Económica del Mar Negro o de otras organizaciones. | UN | ويجري النظر في تمويل هذا المشروع عن طريق مجلس التعاون الاقتصادي لبلدان البحر اﻷسود ومنظمات أخرى ؛ |
Reuniones cuarta, quinta, sexta y séptima de la Red de Mujeres Dirigentes (WLN) de la Asociación de cooperación económica de Asia y el Pacífico (APEC), 1998, 1999, 2000 y 2003 respectivamente - jefa de la delegación de Singapur. | UN | الاجتماعات الرابع والخامس والسادس والسابع لشبكة زعيمات الحركة النسائية في مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ في السنوات 1998، 1999، 2000، 2003 - رئيسة وفد سنغافورة |
Actualmente, la República de China en Taiwán y la República Popular de China son miembros de pleno derecho del Banco Asiático de Desarrollo (BAsD) y del Consejo de Cooperación Económica de Asia y el Pacífico (APEC). | UN | وجمهورية الصين تايوان، وجمهورية الصين الشعبية هما في الوقت الحاضر عضوان كاملان في مصرف التنمية اﻵسيوي وفي مجلس التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |