"مجلس الصندوق الأخضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Junta del Fondo Verde
        
    • Junta del Fondo Verde para el Clima
        
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento de la Junta del Fondo Verde para el Clima, UN وإذ يرحب بتعيين مجلس الصندوق الأخضر للمناخ،
    72. Medidas. Se invitará a la CP a examinar el informe de la Junta del Fondo Verde para el Clima y a adoptar las medidas que considere oportunas. UN 72- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير مجلس الصندوق الأخضر واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    3. Valora positivamente y hace suya la decisión por consenso de la Junta del Fondo Verde para el Clima de escoger Songdo, Incheon (República de Corea), como ciudad anfitriona del Fondo Verde para el Clima mediante un proceso abierto y transparente; UN 3- يرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الصندوق الأخضر للمناخ بتوافق الآراء والمتعلق باختيار مدينة سونغدو، إنشيون، جمهورية كوريا، كمضيف للصندوق الأخضر للمناخ، على أساس عملية مفتوحة وشفافة، ويؤيد هذا القرار؛
    Reiterando la petición a la Junta del Fondo Verde para el Clima de que distribuya equilibradamente los recursos de dicho Fondo entre las actividades de adaptación y de mitigación, UN وإذ يجدد طلبه إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يوازن توزيع موارد الصندوق الأخضر للمناخ بين أنشطة التكيف والتخفيف،
    El grupo solicitó que la Junta del Fondo Verde para el Clima asignara los recursos del Fondo de manera equilibrada entre las actividades de adaptación y las de mitigación. UN ووجهت هذه المجموعة إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ طلباً تدعوه فيه إلى موازنة توزيع الأموال بين أنشطة التكيُّف والتخفيف.
    1. Toma nota con reconocimiento del segundo informe anual de la Junta del Fondo Verde para el Clima a la Conferencia de las Partes, que figura en el documento FCCC/CP/2013/6; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير السنوي الثاني المقدَّم من مجلس الصندوق الأخضر للمناخ إلى مؤتمر الأطراف بصيغته الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2013/6؛
    88. El programa SCGC publicó 17 noticias sobre las novedades en el ámbito de la aplicación en la página de la Convención Marco, noticias breves con enlaces a información más detallada, por ejemplo, sobre las reuniones de la Junta del Fondo Verde para el Clima y el Comité de Adaptación. UN 88- وأتاح البرنامج تجميع 17 تحديثاً للمعلومات المتعلقة بالتنفيذ على الصفحة الرئيسية للاتفاقية، ومواد إخبارية موجزة مع روابط تحيل إلى معلومات أكثر تفصيلاً تتعلق مثلاً باجتماعات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ واجتماعات لجنة التكيف.
    62. Conviene en precisar con más detalle, en su 20º período de sesiones, los vínculos entre el Mecanismo Tecnológico y el mecanismo financiero de la Convención, tomando en consideración las recomendaciones de la Junta del Fondo Verde para el Clima, elaboradas de conformidad con la decisión 3/CP.17, párrafo 17, y del Comité Ejecutivo de Tecnología, elaboradas de conformidad con la decisión 4/CP.17, párrafo 6; UN 62- يوافق على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، التي وُضعت طبقاً للفقرة 17 من المقرر 3/م أ-17، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، التي وُضعت وفقاً للفقرة 6 من المقرر 4/م أ-17؛
    En su decisión 1/CP.18, la Conferencia de las Partes convino en precisar con más detalle, en su 20º período de sesiones, los vínculos entre el Mecanismo Tecnológico y el Mecanismo Financiero de la Convención, tomando en consideración las recomendaciones de la Junta del Fondo Verde para el Clima y del Comité Ejecutivo de Tecnología. UN وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18، على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Observando con satisfacción los avances de la Junta del Fondo Verde para el Clima en la puesta en funcionamiento del Fondo, la rápida creación de su secretaría provisional por la Convención Marco y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, y el establecimiento del Fondo Financiero Intermediario del Fondo Verde para el Clima por el Banco Mundial en calidad de administrador fiduciario provisional de dicho Fondo, UN وإذ يلاحظ مع التقدير التقدم الذي أحرزه مجلس الصندوق الأخضر للمناخ في تفعيل الصندوق الأخضر للمناخ، وإسراع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية بإنشاء الأمانة المؤقتة للصندوق، وإنشاء البنك الدولي لصندوق وساطة مالية للصندوق الأخضر للمناخ، يعمل بوصفه القَيِّم المؤقت على الصندوق،
    3. Observa que la Junta del Fondo Verde para el Clima ha aprobado los arreglos que le remitió el Comité Permanente de Financiación, según figuran en el anexo XXI del informe sobre la quinta reunión de la Junta del Fondo Verde para el Clima, el cual se adjuntó al informe del Fondo Verde para el Clima; UN 3- يلاحظ أن مجلس الصندوق الأخضر للمناخ قد وافق على الترتيبات التي عرضتها عليه اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، والواردة في المرفق الحادي والعشرين للتقرير بشأن الاجتماع الخامس لمجلس الصندوق، بالصيغة التي وردت بها في تقرير الصندوق()؛
    63. Antecedentes: La CP, en su decisión 1/CP.18, convino en precisar con más detalle, en su 20º período de sesiones, los vínculos entre el Mecanismo Tecnológico y el Mecanismo Financiero de la Convención, tomando en consideración las recomendaciones de la Junta del Fondo Verde para el Clima (FVC), elaboradas de conformidad con la decisión 3/CP.17, párrafo 17, y del CET, elaboradas de conformidad con la decisión 4/CP.17, párrafo 6. UN ٦٣- معلومات أساسية: وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18، على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، التي وُضعت طبقاً للفقرة 17 من المقرر 3/م أ-17، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، التي وُضعت وفقاً للفقرة 6 من المقرر 4/م أ-17.
    2. En su decisión 1/CP.18, la CP convino en precisar con más detalle, en su 20º período de sesiones, los vínculos entre el Mecanismo Tecnológico y el Mecanismo Financiero de la Convención, tomando en consideración las recomendaciones de la Junta del Fondo Verde para el Clima (FVC), elaboradas de conformidad con la decisión 3/CP.17, párrafo 17, y del CET, elaboradas de conformidad con la decisión 4/CP.17, párrafo 6. UN 2- ووافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18()، على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، التي وُضعت طبقاً للفقرة 17 من المقرر 3/م أ-17، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، التي وُضعت وفقاً للفقرة 6 من المقرر 4/م أ-17.
    106. Decide que el administrador fiduciario responderá ante la Junta del Fondo Verde para el Clima por el desempeño de sus responsabilidades fiduciarias; UN 106- يقرر أن يكون القيّم مسؤولاً أمام مجلس الصندوق الأخضر عن تأدية واجباته المالية؛
    16. Pide a la Junta del Fondo Verde para el Clima que: UN 16- يطلب إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ ما يلي:
    e) Decidió que el administrador fiduciario respondería ante la Junta del Fondo Verde para el Clima por el desempeño de sus responsabilidades fiduciarias; UN (ﻫ) قرر أن يكون القيّم مسؤولاً أمام مجلس الصندوق الأخضر عن تأدية واجباته الاستئمانية؛
    72. Pide a la Junta del Fondo Verde para el Clima que aplique de forma expedita su plan de trabajo para 2013, con vistas a poner en funcionamiento cuanto antes el Fondo Verde para el Clima y hacer posible así un proceso de reposición de recursos pronto y adecuado; UN 72- يطلب إلى مجلس الصندوق الأخضر للمناخ أن يُعجّل بتنفيذ خطة عمله لعام 2013، بغية بدء التشغيل الفعلي للصندوق الأخضر للمناخ في أقرب وقت ممكن، كيما يتسنى إجراء عملية تجديد مبكرة وكافية للموارد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus