"مجموعة أستراليا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Grupo de Australia
        
    • del Grupo Australia
        
    • Australia Group recognises
        
    • grupo de países
        
    En 2004 Lituania se incorporó al Grupo de Suministradores de Armas Nucleares y al Grupo de Australia. UN وفي سنة 2004، انضمت ليتوانيا إلى مجموعة موردي المواد النووية و إلى مجموعة أستراليا.
    La respuesta de esos 15 Estados -- controles nacionales de las exportaciones armonizados -- coadyuvó a la creación del Grupo de Australia. UN وقد أدت استجابة هذه الدول الخمس عشرة - من خلال ضوابط التصدير الوطنية المنسقة - إلى إنشاء مجموعة أستراليا.
    Las obligaciones asumidas por Polonia en el marco del Grupo de Australia aparecen reflejadas en una lista de patógenos y toxinas que figura en la Ordenanza; UN وتعكس قائمة العوامل المولدة للأمراض والمواد السمية المدرجة في القرار الالتزامات التي تعهدت بها بولندا في إطار مجموعة أستراليا.
    Lituania es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Grupo de Australia y trabaja activamente con miras a su incorporación al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles y al Acuerdo de Wassenaar. UN وليتوانيا عضو في مجموعة الموردين النوويين وفي مجموعة أستراليا وتسعى إلى الانضمام إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وإلى اتفاق واسنار.
    Letonia es Estado miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Grupo Australia desde 2004. UN ولاتفيا دولة عضو في مجموعة موردي المواد النووية منذ 1996 وفي مجموعة أستراليا منذ 2004.
    La República de Chipre se adhirió al Grupo de Australia en octubre de 2000. UN انضمت جمهورية قبرص إلى مجموعة أستراليا في تشرين الأول/ أكتوبر 2000
    En 1985, un grupo de países, al que luego se denominó el Grupo de Australia, colaboró en la preparación y aplicación de medidas tales como un mecanismo oficioso para armonizar las medidas adoptadas individualmente. UN وفي عام 1985، تعاونت مجموعة من البلدان أصبحت تعرف باسم مجموعة أستراليا على اتخاذ هذه التدابير وتنفيذها كآلية غير رسمية لتنسيق التدابير المتخذة بشكل فردي.
    Los miembros del Grupo de Australia introdujeron más tarde, en el decenio de 1980, medidas adicionales que preveían la concesión de licencia para las exportaciones de productos químicos y equipo biológico de uso doble, así como la tecnología conexa. UN واستحدث أعضاء مجموعة أستراليا في وقت لاحق خلال الثمانينات تدابير إضافية تنطوي على إصدار تراخيص تصدير المعدات الكيميائية والبيولوجية المزدوجة الاستخدام وما يتصل بها من تكنولوجيا.
    En 1985, un grupo de países, al que luego se denominó el Grupo de Australia, colaboró en la preparación y aplicación de medidas tales como un mecanismo oficioso para armonizar las medidas adoptadas individualmente. UN وفي عام 1985، تعاونت مجموعة من البلدان أصبحت تعرف باسم مجموعة أستراليا على اتخاذ هذه التدابير وتنفيذها كآلية غير رسمية لتنسيق التدابير المتخذة بشكل فردي.
    Los miembros del Grupo de Australia introdujeron más tarde, en el decenio de 1980, medidas adicionales que preveían la concesión de licencia para las exportaciones de productos químicos y equipo biológico de uso doble, así como la tecnología conexa. UN واستحدث أعضاء مجموعة أستراليا في وقت لاحق خلال الثمانينات تدابير إضافية تنطوي على إصدار تراخيص تصدير المعدات الكيميائية والبيولوجية المزدوجة الاستخدام وما يتصل بها من تكنولوجيا.
    Medidas adoptadas: Los Estados Federados de Micronesia no pertenecen en la actualidad a ningún régimen de control de las exportaciones, como el Grupo de Suministradores nucleares, el Grupo de Australia o el Régimen de Control de Tecnología de Misiles. UN الإجراءات المتخذة: لا تنتمي ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الوقت الراهن إلى أي نظام لمراقبة الصادرات مثل مجموعة موردي المواد النووية أو مجموعة أستراليا أو نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Como contribución a ese objetivo, el Grupo de Australia acordó ultimar nuevas publicaciones para ayudar a los Estados a hacer frente a las transferencias intangibles de tecnología. UN وإسهاماً في تحقيق هذا الهدف، وافقت مجموعة أستراليا على وضع الصيغة النهائية لمنشورات توعية جديدة لمساعدة الدول في التعامل مع عمليات نقل التكنولوجيا غير المادية.
    La publicación ha sido posible gracias al apoyo generoso de la República de Corea y se pondrá a disposición de los participantes y no participantes del Grupo de Australia por igual, incluso en línea. UN وقد تسنى توفير هذه المطبوعات بفضل الدعم السخي المقدم من جمهورية كوريا، وسوف تكون متاحة للمشاركين في مجموعة أستراليا وغير المشاركين على حد سواء، بما في ذلك على شبكة الإنترنت.
    - Participación en el Grupo de Suministradores Nucleares y en el Grupo de Australia. UN - المشاركة في مجموعة مورّدي المواد النووية وفي مجموعة أستراليا.
    - Participación en el Grupo de Suministradores Nucleares y en el Grupo de Australia. UN - المشاركة في مجموعة مورّدي المواد النووية وفي مجموعة أستراليا.
    :: Grupo de Australia UN مجموعة أستراليا
    :: El Grupo de Australia; UN :: مجموعة أستراليا
    Australia desempeña desde hace tiempo un papel principal en el control de armamentos y el desarme, en particular al haber establecido el Grupo de Australia, la convocatoria de la Comisión de Canberra, por su contribución al fortalecimiento del sistema de salvaguardias nucleares, y por su labor en el marco de las Naciones Unidas a favor de la Convención sobre las Armas Químicas y del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN إن أستراليا تضطلع منذ أمد طويل بدور رائد في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ويشمل ذلك إنشاء مجموعة أستراليا وعقد لجنة كانبرّا ومساهمتنا في تعزيز نظام الضمانات النووية، وعملنا في إطار اتفاقية الأمم المتحدة للأسلحة الكيميائية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Su respuesta controles a la exportación nacional armonizados- condujo a la creación del Grupo Australia. UN وقد أدى ردهم المتمثل في فرض تدابير وطنية منسقة لمراقبة الصادرات إلى نشوء مجموعة أستراليا.
    * Australia Group recognises that this organism is ubiquitous, but, as it has been acquired in the past as part of biological warfare programs, it is worthy of special caution. UN * تدرك مجموعة أستراليا أن هذا الكائن العضوي شائع الوجود، غير أنه بالنظر إلى انه تمت حيازته كجزء من برامج الأسلحة البيولوجية فأنه يجدر الحذر منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus