"مجموعة أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Grupo Latinoamericano y del Caribe
        
    • grupo de América Latina y el Caribe
        
    • del GRULAC
        
    • países de América Latina y el Caribe
        
    • el Grupo Latinoamericano y del Caribe
        
    • Grupo de Latinoamérica y el Caribe
        
    12. El representante de la Argentina, hablando en nombre del grupo de América Latina y el Caribe, convino con el representante de Marruecos en que se debería dar tiempo a las delegaciones para que estudiaran la documentación, que todavía no estaba disponible en todos los idiomas oficiales. UN ٢١- وقال ممثل اﻷرجنتين، متحدثاً باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي إنه يؤيد ممثل المغرب في دعوته الى منح الوفود ما يكفي من الوقت لدراسة الوثائق، نظراً ﻷنها لم تتح بعد بجميع اللغات الرسمية.
    3. La portavoz del grupo de América Latina y el Caribe (Brasil) lamentó que en el proyecto de programa de trabajo no se hubiera incluido información sobre los recursos. UN 3- وأعربت المتحدثة باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (البرازيل) عن الأسف إذ إن مشروع برنامج العمل لم يتضمن معلومات عن الموارد.
    7. La Convención representa un instrumento fundamental que da esperanza a los países del GRULAC, que confían en el pleno apoyo de la comunidad internacional para la pronta aplicación de la CLD. UN 7- تمثل الاتفاقية أداة أساسية تبعث الآمال بين بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي التي تثق بالدعم الكامل من المجتمع الدولي لتنفيذ الاتفاقية على وجه السرعة.
    31. Uno de los temas del programa del 43º período de sesiones de la Junta, al que el grupo de América Latina y el Caribe otorgaba particular importancia, era el referente a la financiación de la participación de expertos de países en desarrollo en las reuniones pertinentes de la UNCTAD (tema 7 b)). UN ١٣ - وأضاف أن أحد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس والذي تعلق عليه مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي أهمية خاصة هو مسألة تمويل اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد ذات الصلة )البند ٧)ب((.
    2. Uno de los temas del programa del 43º período de sesiones de la Junta, al que el grupo de América Latina y el Caribe otorgaba particular importancia, era el referente a la financiación de la participación de expertos de países en desarrollo en las reuniones pertinentes de la UNCTAD (tema 7 b)). UN ٢ - وأضاف أن أحد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس والذي تعلق عليه مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي أهمية خاصة هو مسألة تمويل اشتراك خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد ذات الصلة )البند ٧)ب((.
    9. En la misma sesión también hicieron declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Benin (en nombre del Grupo de África), la República Árabe Siria (en nombre del Grupo de Asia) y Haití (en nombre del grupo de América Latina y el Caribe). UN 9- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة ال77 والصين)، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وبنن (باسم المجموعة الأفريقية)، والجمهورية العربية السورية (باسم المجموعة الآسيوية)، وهايتي (باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي).
    Agregó que, en opinión del GRULAC, el protocolo debía atender apropiadamente a la desmovilización, recuperación y reintegración social de los menores involucrados en conflictos armados e incluir la cooperación internacional a fin de movilizar y aportar recursos financieros y técnicos para esos fines. UN وأضافت تقول إن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ترى أنه ينبغي للبروتوكول أن يعنى العناية اللازمة بتسريح الأطفال الذين يشتركون في النزاعات المسلحة وتأهيلهم وإعادة إدماجهم في المجتمع وينبغي أن ينص على التعاون الدولي الهادف إلى حشد الموارد المالية والتقنية والمساهمة بها تحقيقاً لهذا الغرض.
    Recordó asimismo que el Grupo de Latinoamérica y el Caribe estaba a favor de la aprobación del proyecto de protocolo facultativo, que evitaría, prohibiría y sancionaría la participación de niños menores de 18 años en los conflictos armados. UN وذكرت كذلك بأن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تحبذ اعتماد مشروع البروتوكول الاختياري الذي سيحظر وسيمنع وسيعاقب على اشتراك الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في النزاعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus