"مجموعة منظمة أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un grupo organizado o
        
    El autor será castigado con pena de prisión de dos a ocho años si se beneficia en forma apreciaba de dicho acto, si lo comete en calidad de miembro de un grupo organizado o contra una persona menor de 18 años, o en el extranjero. UN ويعاقب الجاني بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وثمان سنوات إذا حقق ربحا كبيرا من هذه الجريمة أو إذا ارتكبها بوصفه عضوا في مجموعة منظمة أو ارتكبها بحق من يقل عمره عن ١٨ سنة أو إذا ارتكبها في الخارج.
    240 párr. 2 Los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículos si fueren cometidos por un grupo organizado o en relación con un menor de edad UN الأفعال المنصوص عليها في الجزأين الأول والثاني من هذه المادة والتي ترتكب من قِبل مجموعة منظمة أو تُرتَكَب عن علم في حق قاصر
    3. Se considerará organizador a la persona que organice o dirija la comisión de un delito, o que haya establecido un grupo organizado o una organización criminal o las dirija. UN 3- ويعتبر المنظم الشخص الذي نظم الجُرم أو أدار ارتكابه مباشرة، فضلاً عمن أنشأ أو أدار مجموعة منظمة أو تنظيماً إجرامياً.
    3. Los hechos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, que hubieren causado la muerte de una persona o que hubieren sido cometidos por un grupo organizado o por una asociación criminal, serán punibles con una pena de 10 a 25 años de privación de libertad. UN 3 - إذا أدت الأفعال المبينة في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إلى حدوث وفاة أو قامت بارتكابها مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية فيعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة.
    3. Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, si fueren cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. UN 3 - يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    3. Si los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículo fueren cometidos con utilización de la fuerza, poniendo en peligro la vida o la salud humana, por un grupo organizado o asociación delictiva, se castigan con una pena de 8 a 15 años de privación de libertad. UN 3 - يعاقب على ارتكاب الأفعال الواردة في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة باستخدام القوة التي لا تعرض الحياة والصحة إلى الخطر من قبل مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 15 سنة.
    d) Son cometidos por un grupo organizado o en función de sus intereses; UN (د) ارتكبتها مجموعة منظمة أو ارتكبت لمصلحتها؛
    3. Los hechos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, que hayan causado la muerte de una persona o que hayan sido cometidos por un grupo organizado o por una asociación criminal, serán punibles con una pena de 10 a 25 años de privación de libertad. " UN " 3 - إذا تسببت الأفعال الوارد وصفها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة بالوفاة أو ارتكبت من قبل مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية فإنها تعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 25 سنة " .
    3) Los actos previstos en los párrafos 1 y 2 del presente artículo, si son cometidos por un grupo organizado o por una organización delictiva, se castigan con una pena de 5 a 10 años de prisión. UN (3) يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو هيئة إجرامية بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و 10 سنوات.
    3) Los actos previstos en los apartados primero y segundo del presente artículo cuando se cometieren por un grupo organizado o provocaren por negligencia la muerte de una persona, o cualesquiera otras consecuencias graves, son punibles con una pena de prisión de entre 15 y 20 años. UN (3) ويعاقب بالسجن مدة تتراوح بين 15 عاما و 20 عاما على ارتكاب الأعمال المنصوص عليها في البندين الأول والثاني من هذه المادة، إذا ارتكبتها مجموعة منظمة أو أدت، نتيجة للإهمال، إلى مصرع أحد الأشخاص، أو أسفرت عن نتائج أخرى خطيرة.
    3) Si los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículo son cometidos por un grupo organizado o con reincidencia peligrosa o especialmente peligrosa, se castigan con pena de privación de libertad de cinco a ocho años (Ley No. 35, de 17 de mayo de 2004, de la República de Tayikistán). UN (3) يعاقب على الأعمال المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة، إذا ما ارتكبتها مجموعة منظمة أو مجرم معاود خطير أو خطير جدا بالسجن لمدة تتراوح بين خمس وثماني سنوات (قانون جمهورية طاجيكستان رقم 35 المؤرخ 17 أيار/مايو 2004).
    En el párrafo 3, los actos de terrorismo cometidos por un grupo organizado o que tengan consecuencias graves (incluida la pérdida de vidas humanas por negligencia), y los actos que constituyan ataques contra emplazamientos en los que se utilicen fuentes de energía atómica, material nuclear, sustancias radiactivas o fuentes de radiación, se castigan con la pena de prisión de 10 a 20 años. UN وينص البند 3 على المعاقبة بالسجن مدة تتراوح بين 10 و 20 عاما على الأعمال الإرهابية التي ترتكبها مجموعة منظمة أو على التسبب بآثار خطيرة (من بينها وقوع خسائر بشرية نتيجة الإهمال)، وكذلك على الأعمال التي تنطوي على شن هجمات على مواقع تستخدم فيها الطاقة الذرية أو المواد النووية أو المشعة أو مصادر الإشعاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus