"مجموعة من الجنود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un grupo de soldados
        
    • un grupo de militares
        
    un grupo de soldados atacó y saqueó viviendas y golpeó a los habitantes, que recién salían de su sueño. UN وقامت مجموعة من الجنود بمهاجمة المنازل ونهبها وضرب سكانها بعد إيقاظهم.
    Cuatro fotógrafos de prensa palestinos, que filmaban la demolición y el desarraigamiento de los árboles, fueron golpeados duramente por un grupo de soldados y oficiales israelíes. UN وقامت مجموعة من الجنود والضباط اﻹسرائيليين بضرب أربعة من المصورين الصحفيين الفلسطينيين الذين كانوا يقومون بتصوير عملية الهدم واقتلاع اﻷشجار ضربا مبرحا.
    Sindarusiba regresó algo después e informó de que, cuando llegó a la casa de Karibwami, se le informó de que un grupo de soldados se lo habían llevado poco antes. UN وعاد سينداروسيبا في وقت لاحق ليفيد بأنه عندما وصل الى منزل كاريبوامي قيل له إن مجموعة من الجنود أخذته قبل قليل.
    un grupo de soldados penetró al parecer en el hogar de Minoti Bala Rai y la violaron. UN وادعي أن مجموعة من الجنود دخلوا منزل مينوتي بالا راي واغتصبوها.
    En la playa había un grupo de militares marroquíes esperándoles. UN وكانت هناك مجموعة من الجنود المغاربة في انتظارهم على الشاطئ.
    A las 13.30 horas, un grupo de soldados iraníes levantó una tienda de campaña en el lado derecho del puesto de guardia iraní al norte de Al-Shayb. UN في الساعة 1330 قامت مجموعة من الجنود الإيرانيين بنصب خيمة واحدة يمين المخفر الإيراني شمال الشيب.
    El informe cita un incidente en el que un grupo de soldados ugandeses supuestamente recibió 80.000 dólares por una transacción. UN وهو يستشهد بحادثة يدَّعى فيها أن مجموعة من الجنود الأوغنديين قد تلقت 000 80 دولار في صفقة من الصفقات.
    ¿Quién querría robarse algo con un grupo de soldados a su alrededor? Open Subtitles من الذي يستطيع السرقة مع وجود مجموعة من الجنود في المكان ؟
    Ellos simplemente se mantuvieron diciéndonos que un grupo de soldados se había convertido en corrupto. Open Subtitles أخذوا يخبروننا أن مجموعة من الجنود أصبحوا متمردين
    En setiembre de 1754 un grupo de soldados franceses dijo haber visto un orbe de metal gigante con aros giratorios que desapareció delante de sus ojos. Open Subtitles في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم
    Siete integrantes del contingente danés fueron utilizados como escudos humanos cuando un oficial croata los obligó a caminar al frente de un grupo de soldados de avanzada en Bosanka Dubica. UN واستخدم ضابط كرواتي سبعة من جنود حفظ السلم الدانمركيين كدروع بشرية، حيث أكرهوا على السير أمام مجموعة من الجنود المتقدمين في بوسانكا دوبيتشا.
    - En diciembre de 1991, un grupo de soldados croatas allanó el apartamento de Ljiljana Subasic y le ordenaron que se fuera. UN - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، أغارت مجموعة من الجنود الكروات على شقة ليليانا سوباسيتش وأمرتها بمغادرة الشقة.
    Una grabación en vídeo realizada recientemente mostraba al dirigente del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán (SPLA) radicado en el sur, Dr. John Garang, agradeciendo a un grupo de soldados eritreos su ayuda en el entrenamiento de fuerzas del SPLA. UN وأظهر شريط فيديو صوره أحد الهواة مؤخرا الدكتور جون غارانغ، قائد جيش التحرير الشعبي السوداني المرابط في الجنوب، وهو يشكر مجموعة من الجنود اﻹريتريين على ما قدموه من مساعدة في تدريب قوات جيشه.
    Al tiempo que se producían esos acontecimientos en el este del país, en Kinshasa un grupo de soldados rwandeses que se había sustraído a la operación de repatriación tomó por asalto los campamentos de Tshatshi y Kokolo. UN ٨٢ - وفي الوقت الذي كانت تجري فيه هذه اﻷحداث في شرق البلد، هجمت مجموعة من الجنود الروانديين كانت قد انسحبت من عملية اﻹعادة إلى الوطن، على معسكري تشاتشي وكوكولو في كينشاسا.
    El incidente había ocurrido en la aldea de Ein Yabrud el 2 de abril de 1992. un grupo de soldados israelíes le había disparado sin aviso. UN وقد حدث إطلاق النار في قرية عين يبرود في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٢، عندما فتحت مجموعة من الجنود اﻹسرائيليين النار عليه دون إنذار.
    El 30 de agosto un grupo de soldados llegó al Ministerio de Hacienda pidiendo que les pagaran inmediatamente. UN وفي ٣٠ آب/ أغسطس، وصلت مجموعة من الجنود إلى وزارة المالية وطالبت بالدفع الفوري.
    310. El 15 de septiembre de 1999, según las informaciones recibidas por la Relatora Especial, un grupo de soldados se encontraba en la comunidad de Xoxocapa. UN 310- وفقا لمعلومات تلقتها المقررة الخاصة وجدت في 15 أيلول/سبتمبر 1999، مجموعة من الجنود في قرية خوخو كابا.
    un grupo de soldados que se encontraba en la calle les ordenó volver a la casa, pero los testigos dicen que siguieron caminando en dirección a Gaza. UN وأمرتهم مجموعة من الجنود الإسرائيليين الواقفين في الشارع بأن يعودوا إلى منازلهم، لكن الشهود قالوا إنهم واصلوا السير باتجاه غزة.
    La fuente también comunica que, finalmente, a las 2.00 horas, un grupo de soldados fue a la casa de su hermano a detenerlo, de nuevo sin orden de detención, y trasladó al Sr. Qatamish a la prisión de Ofer, donde se le interrogó durante diez minutos. UN ويفيد المصدر أيضاً بأنه في النهاية، أي في الساعة الثانية صباحاً، ذهبت مجموعة من الجنود إلى منزل أخيه لإلقاء القبض عليه، ومرة أخرى دون تقديم أمر اعتقال، ونقلوا السيد قطامش إلى سجن عوفر، حيث تم استجوابه لمدة عشر دقائق.
    En la playa había un grupo de militares marroquíes esperándoles. UN وكانت هناك مجموعة من الجنود المغاربة في انتظارهم على الشاطئ.
    En Kama, en el territorio de Pangi, seis militares violaron en pleno día a una joven de 14 años; en Kibombo, en el territorio del mismo nombre, dos mujeres fueron violadas públicamente por un grupo de militares. UN وفي كاما بمقاطعة بانغي، قام ستة جنود في وضح النهار باغتصاب فتاة ذات 14 عاماً؛ وفي كيمببو بمقاطعة تحمل نفس الاسم، اغتُصبت امرأتان بصورة علنية من قبل مجموعة من الجنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus