"مجموعتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • grupo
        
    • colección
        
    • manada
        
    • equipo
        
    • banda
        
    • congregación
        
    Debo decir que de todos los saltos que he visto el de su grupo fue definitivamente el más valiente y hábil. Open Subtitles ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة
    Leslie, por respeto hacia ti, voy a reunirme con tu grupo, pero espero que esto... ponga fin a esta locura. Open Subtitles ليزلي من باب أحترامي لك سأقوم بمقابلة مجموعتك ولكن ، أتمنى بأن هذا يضع حد لنهاية الجنون
    Deje la mitad de su grupo detrás para la próxima oleada. Open Subtitles أبعد نصف مجموعتك بعيداً عن المدى فى المرة القادمة
    Hay un libro en su colección me gustaría examinar si es posible. Open Subtitles يوجد كتاب فى مجموعتك اريد ان اتفحصه , ان امكن
    La tormenta cederá y el aire estará libre y tal vez, quién sabe, tiene suerte, y agrega otra cabeza a su colección. Open Subtitles العاصفة ستنتهي و الهواء سيكون صافياً. ربما مَن يعلم، يُمكن أن تكون محظوظاً، و تضع رأس آخر إلى مجموعتك.
    Esperaba que si tú y yo y un grupo de estos valientes le cayéramos de golpe encima él no podría iniciar una pelea. Open Subtitles أنا كنت أتمنى ذلك يا زعيم، إذا أنت وأنا و مجموعتك نتحد نخرج عليه فجأة... من المحتمل انه لا يستطيع...
    Deberías de pensar menos en ti mismo y más en el grupo con el que trabajas. Open Subtitles ربما يجب أن تفكر أقل من نفسك وأكثر من مجموعتك.
    ¿ Quiere oír Io que he averiguado sobre su famoso grupo? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ماذا وجدت حول مجموعتك الإثنين المدهشة؟
    ¿Aprendiste eso en el grupo de psicoterapia? Open Subtitles هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟
    Señor Bundy, ¿qué está tratando de lograr su grupo aquí? Open Subtitles السيد بندي، ما هو مجموعتك تحاول لتحقيق هنا؟
    Por lo tanto, en otras palabras, su grupo apenas se podia mover a la velocidad del miembro mas lento. Open Subtitles بمعنى اخر، مجموعتك تتحرك فقط بسرعة الابطأ فيها
    Toma a los que queden de tu grupo y trabajen en la línea sur. Open Subtitles خذ بقية مجموعتك واعملوا في المسار الجنوبي
    Un miembro de su grupo casi destruye una de nuestras refinerías de Tylium. Open Subtitles قام عضو من مجموعتك تقريباً بتدمير مصفاة التيليوم
    No sólo no mencionó ninguna colección de arte... sino que dijo que el arte no le gustaba. Open Subtitles ليس فقط انه لم يذكر شيئاْ عن مجموعتك لقد قال انه لا يحب الفن على الإطلاق
    Esto sólo significa que ahora criticaré tu colección como solía criticar la de él. Open Subtitles كل ما تغير أنني سأنتقد مجموعتك كما كنت أنتقد مجموعته
    General, su colección de arte nunca deja de dejarme sin resuello. Open Subtitles جنرال,مجموعتك الفنية أبداً لاتنقطع عن إذهالي
    # Mucha gente que buscar y añadir a tu colección # Open Subtitles الكثير من الناس يمكنك أن تتحقق منهم وتضيفهم إلى مجموعتك
    Me tienes que invitar para ver tu colección. Open Subtitles إذاً، ما الَذي تنتظره؟ أدعني إلى بيتك حتَى أرى مجموعتك
    -Y tú les muestras la colección de chanchos de cuero. Open Subtitles وأنتِ قومي بعرض مجموعتك من الخنازير الجلدية عليهم
    No soy parte de tu manada. Pero le quiero fuera. Él también es mi responsabilidad. Open Subtitles أنا لست فرد من مجموعتك ، لكني أريده أن يخرج ، إنه مسئوليتي أيضاً
    Cuando su equipo regresa de la patrulla usted me informará inmediatamente. Open Subtitles عندما تعود مجموعتك من الدورية عليك أن تخبرني بذلك فوراً
    Lo siento, siento no ser lo suficientemente divertido para ser parte de tu pequeña y feliz banda de aventuras. Open Subtitles آسف لأنني لست جيداً بمَ يكفي لأكون جزءاً من مجموعتك السعيدة عاشقي المغامرات. ماذا؟
    Esta vez lo sufriréis vos, no vuestra congregación. Open Subtitles ما عدا بالطبع، في موقعه. سيكون عليك, بدلا من مجموعتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus