El total de las cuotas asignadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz pendientes de pago ascendía a 2.274,4 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، 274.4 2 مليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha se elevaba a 2.200 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 2.2 بليون دولار. |
A esa misma fecha, las cuotas totales pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 1.559,5 millones de dólares. | UN | وفي التاريخ ذاته، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة في جميع عمليات حفظ السلام 559.5 1 مليون دولار. |
las cuotas totales pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendían a 1.273.000 dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 273 1 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.100 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام 2.1 بليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 1.335,3 millones de dólares. | UN | وحتى ذلك التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 335.3 1 مليون دولار. |
suma total sujeta a prorrateo correspondiente a 2008, que comprende: | UN | مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، المؤلف مما يلي: |
El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha se elevaba a 1.226,1 millones de dólares. | UN | أما مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعـة لجميع عمليات حفظ السلام فقد كانت حتى ذلك التاريخ تبلغ 226.1 1 مليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.479,1 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 479.1 2 مليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago hasta esa fecha para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.400 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة السداد لعمليات حفظ السلام بكاملها 2.4 بليون دولار في ذلك التاريخ. |
El total de las cuotas pendientes de pago hasta esa fecha para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 2.400 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة السداد لجميع عمليات حفظ السلام 2.4 بليون دولار في ذلك التاريخ. |
En el cuadro 4 se indican las cuotas totales que deben pagar los miembros de las organizaciones con arreglo a los presupuestos ordinarios aprobados. | UN | يُبيِّن الجدول 4 مجموع الأنصبة المقررة المستحقة الدفع من جانب أعضاء المنظمات في إطار الميزانيات العادية المعتمدة. |
las cuotas totales aumentaron un 8,7%, de 4.919,7 millones de dólares en el ejercicio económico anterior a 5.347,9 millones de dólares. | UN | 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 8.7 في المائة، من مبلغ 919.7 4 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 347.9 5 مليون دولار. |
C. Cuotas las cuotas totales aumentaron en 25,7%, de 5.347,9 millones de dólares en el ejercicio económico anterior a 6.722,5 millones de dólares en el ejercicio económico actual. | UN | 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 25.7 في المائة، من 347.9 5 مليون دولار في السنة المالية السابقة إلى 722.5 6 مليون دولار في السنة المالية الحالية. |
las cuotas totales aumentaron en 5%, de 6.722,5 millones de dólares en el ejercicio económico anterior a 7.060,5 millones de dólares en el ejercicio económico actual. | UN | 4 - ارتفع مجموع الأنصبة المقررة بنسبة 5.0 في المائة، من 722.5 6 مليون دولار في السنة المالية الأخيرة إلى 060.5 7 مليون دولار في السنة المالية الحالية. |
El total de cuotas pendientes de pago de todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha era de 2.478,7 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى تاريخه 478.7 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.392,3 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 392.1 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.218,8 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 218.8 2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz en esa fecha ascendía a 2.315,6 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 315.6 2 مليون دولار. |
suma total sujeta a prorrateo correspondiente a 2008 Que comprende: | UN | مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008 والشاملة لما يلي: |
9. Decide que la suma total sujeta a prorrateo para 2008 con cargo a la Cuenta Especial, que asciende a 196.100.900 dólares, consistirá en: | UN | 9 - تقرر أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008 في إطار الحساب الخاص والبالغ 900 100 196 دولار، مما يلي: |
La Asamblea General consignó la totalidad de las cuotas para el funcionamiento y mantenimiento de la UNOMSIL y la UNAMSIL. | UN | وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل البعثتين والإنفاق عليهما. |
Al 30 de junio de 1994, el monto de las cuotas no percibidas para las operaciones de mantenimiento de la paz superaba los 2.100 millones de dólares. | UN | ففي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، كان مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة لعمليات حفظ السلم يتجاوز ٢,١ بليون من الدولارات. |
El total de las contribuciones pendientes para todas las operaciones de mantenimiento de la paz al 24 de octubre de 1994 ascendía a 1.630,9 millones de dólares. | UN | وقد بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلم في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ٦٣٠,٩ ١ مليون دولار. |