"مجموع المبلغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suma total
        
    • monto total
        
    • cantidad total
        
    • importe total
        
    • cuantía total
        
    • la cantidad
        
    • total de la
        
    • la suma
        
    • el total
        
    • valor total
        
    • pagadero
        
    Los Estados Unidos, el Brasil, Yugoslavia y la Argentina debían el 88% de la suma total pendiente de pago. UN فالولايات المتحدة والبرازيل ويوغوسلافيا والأرجنتين مدينة جميعها بنسبة 88 في المائة من مجموع المبلغ غير المسدد.
    Para que no se superara la suma total autorizada, en la consignación revisada se efectuaron reducciones en todos los componentes. UN وبغية حصر النفقات ضمن مجموع المبلغ المأذون به، أجريت تخفيضات في التخصيص المنقح على جميع المكونات.
    Estimación del monto total adeudado por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN 13.1 مليون 2.4 مليون مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات
    monto total recomendado UN مجموع المبلغ الممنوح بدولارات الولايات المتحدة
    La cantidad total reclamada en la relación de daños y perjuicios es 208.123.711 US$ UN ويصل مجموع المبلغ المطالب به في البيان إلى 711 123 108 دولاراً.
    En 1992 se produjeron dos casos, y se abonó una suma total de 320.000 MOP. UN وكانت هناك حالتان في ٢٩٩١، وبلغ مجموع المبلغ المدفوع ٠٠٠ ٠٢٣ باتاكا.
    En los mismos años académicos, la suma total invertida fue de 5.212.560 MOP y 5.565.000 MOP. UN وفــــي نفس هاتين السنتين، بلغ مجموع المبلغ المنفق ٠٦٥ ٢١٢ ٥ باتاكا و٠٠٠ ٥٦٥ ٥ باتاكا على التوالي.
    En consecuencia, en 1995 se destinó a la defensa la suma total de 12.933,56 millones de coronas. UN وبهذه الطريقة، كان مجموع المبلغ المخصص للدفاع ٩٣٣,٥٦ ١٢ من ملايين الكرونات في عام ١٩٩٥.
    La suma total recibida ascendió a 3.283.248 dólares, es decir, el 69,7% del presupuesto total. UN وبلغ مجموع المبلغ المستلم ٢٤٨ ٢٨٣ ٣ دولارا، أو بنسبة ٦٩,٧ في المائة من مجموع الميزانية.
    La suma total recibida fue de 4.801.465 millones de dólares, es decir, el 96% del presupuesto total para 1999. UN وبلغ مجموع المبلغ المستلم 465 801 4 دولارا، أو 96 في المائة من الميزانية الكلية لعام 1999.
    monto total recomendado (en dólares de los EE.UU.) UN مجموع المبلغ الممنوح بدولارات الولايات المتحدة
    Del monto total de las cuotas pendientes de pago, el 69% era adeudado por el Estado Miembro con la tasa de prorrateo más alta. UN وتشكل الاشتراكات المستحقة على الدولة ذات المعدل اﻷعلى من اﻷنصبة المقررة ٦٩ في المائة من مجموع المبلغ المستحق.
    Por consiguiente, la Comisión no cree que se justifique el monto total solicitado, ya que se ha propuesto una reducción de la plantilla. UN ولذا، فإن اللجنة تتساءل عن مجموع المبلغ المقترح في ضوء الانخفاض المقترح في ملاك الموظفين.
    El monto total concedido en todos los informes aprobados en el presente período de sesiones asciende aproximadamente a 182 millones de dólares de los EE.UU. UN ويبلغ مجموع المبلغ الذي أقر لجميع التقارير التي تمت الموافقة عليها في هذه الدورة قرابة 182 مليون دولار.
    Enviar remesas de fondos a los países menos adelantados siguió siendo costoso, y en algunos pudo ascender al 12% de la cantidad total transferida. UN ولا تزال عمليات تحويل الأموال إلى أقل البلدان نموا مكلفة، ويصل بعضها إلى 12 في المائة من مجموع المبلغ المحوَّل.
    cantidad total concedida (en dólares de los EE.UU.) UN مجموع المبلغ الممنوح بحسب المطالبة الموحدة
    cantidad total concedida por reclamación acumulada UN مجموع المبلغ الممنوح بحسب المطالبة الموحدة
    importe total adjudicado por presentación consolidada de reclamaciones UN مجموع المبلغ الممنوح بحسب المطالبة الموحدة
    La cuantía total pagadera con arreglo a lo estipulado en el contrato asciende a 6,8 millones de dólares. UN ويصل مجموع المبلغ المستحق الدفع بموجب العقد إلى 6.8 ملايين دولار أمريكي.
    Así pues, el total de la sobreestimación presupuestaria inicial fue de 125,4 millones de dólares. UN وهكذا فإن مجموع المبلغ الزائد المقدر في الميزانية اﻷصلية هو ٤,٥٢١ مليون دولار.
    Juntos, estos dos países registran el 56% del valor total -- 147.000 millones de dólares de los EE.UU. -- de los contratos concertados por los países miembros de la CESPAO durante este período. UN وقد أنفق البلَدَان، معاً، ما لا يقل عن 56 في المائة مـن مجموع المبلغ الذي أنفقته البلدان الأعضاء، مجتمعة، على عقود نقل التكنولوجيا خلال هذه الفترة، وهو 147 مليار دولار.
    El monto total que aparece como pagadero es de 2.968 dinares iraquíes, cifra que está muy por debajo de los 4.000 dinares iraquíes que la National Projects dijo haber pagado mensualmente a sus trabajadores. UN مجموع المبلغ الذي ينص البيان على دفعه هو 968 2 دينارا عراقيا وهو أقل بكثير من مبلغ 000 4 دينار عراقي الذي تدعي الشركة الوطنية أنها تدفعه شهريا لموظفيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus