"مجموع النفقات البرنامجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • total de gastos de los programas
        
    • total de gastos de programas
        
    • los gastos totales de los programas
        
    • total de los gastos de los programas
        
    • total de los gastos de programas
        
    • gasto total destinado a programas
        
    • gasto total del programa
        
    • los gastos totales del programa
        
    • todos los gastos de los programas
        
    • total de gastos relacionados con programas
        
    • los gastos del programa
        
    • gasto total en programas
        
    Se calcula que al menos la tercera parte del total de gastos de los programas beneficia directamente a las niñas y a las mujeres. UN ويقدر أن ما لا يقل عن ثلث مجموع النفقات البرنامجية تستفيد منه الفتيات والنساء استفادة مباشرة.
    El total de gastos con cargo a los fondos complementarios y a los fondos para emergencias ascendió a 455 millones de dólares, o sea, 56,6% del total de gastos de los programas, equivalente a 51 millones de dólares, o sea, 12,4% superior al de 1994. UN فقد بلغ مجموع النفقات من اﻷموال التكميلية واعتمادات الطوارئ ٤٥٥ مليون دولار، أي ٥٦,٦ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية أي بزيادة ٥١ مليون دولار، أو ١٢,٤ في المائة عما كانت عليه في عام ١٩٩٤.
    En el plan financiero se prevé que el total de gastos de programas aumente a 1.710 millones de dólares en 2006 y a 1.750 millones de dólares en 2007. UN وتتوقّع الخطة المالية أن يزداد مجموع النفقات البرنامجية ليصل إلى 710 1 ملايين دولار في عام 2006 و 750 1 مليون دولار في عام 2007.
    los gastos totales de los programas ascendieron a 801 millones de dólares. UN وبلغ مجموع النفقات البرنامجية ٨٠١ مليون دولار.
    En 1995 el total de los gastos de los programas sobre el terreno correspondientes a actividades de cooperación técnica sumó alrededor de 1.014.200 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات البرنامجية الميدانيــة علـى أنشطة التعـاون التقني في عام ١٩٩٥ ما يقرب من ٠١٤,٢ ١ مليون دولار.
    También solicitaron aclaraciones sobre el nivel mundial de ejecución del 87% del total de los gastos de programas. UN كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    El gráfico IX indica la distribución y el grado de concentración en 2011 de los gastos destinados a los programas relacionados con el desarrollo y la asistencia humanitaria en los 50 principales países en que se ejecutan programas, que en conjunto representan el 82% del gasto total destinado a programas. UN 50 - ويبين الشكل التاسع الوارد أعلاه توزيع ودرجة تركيز النفقات البرنامجية المتصلة بالتنمية وبالمساعدات الإنسانية على المستوى القطري في عام 2011 في البلدان الخمسين الأولى المستفيدة من البرامج. وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Hacia 1997, los gastos correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales habían ascendido a casi el 15% del total de gastos de los programas del FNUAP. UN وبحلول عام ١٩٩٧ زادت نفقات المشاريع التي تقوم المنظمات غير الحكومية بتنفيذها لتبلغ ١٥ في المائة تقريبا من مجموع النفقات البرنامجية للصندوق.
    En términos generales, el total de gastos de los programas ascendió en 1998 a 784 millones de dólares, lo que representó una disminución de alrededor de 9% en comparación con 1997. UN ١٣٩ - وعلى اﻹجمال، فقد مثل مجموع النفقات البرنامجية البالغة ٧٨٤ مليون دولار في عام ١٩٩٨ انخفاضا تبلغ نسبته ٩ في المائة تقريبا مقارنة بعام ١٩٩٧.
    En el plan financiero se prevé que el total de gastos de los programas aumentará a 932 millones de dólares en 2004 y a 942 millones de dólares en 2005. UN وتتنبأ الخطة المالية بأن يزداد مجموع النفقات البرنامجية ليصبح 932 مليون دولار في عام 2004 و 942 مليون دولار في عام 2005.
    Si bien el total de gastos de los programas correspondiente a 1995 fue sólo marginalmente superior al de 1994, se registró un cambio significativo en la fuente de financiación de esos gastos. UN ١٩٣ - في حين لم يسجل مجموع النفقات البرنامجية لعام ١٩٩٥ إلا ارتفاعا هامشيا مقارنة بعام ١٩٩٤، حدث تبدل ملحوظ فيما يتعلق بمصادر تمويل هذه النفقات.
    El detalle por regiones de los gastos de los programas se presenta en el anexo VI, gráfico II. El África al sur del Sáhara siguió recibiendo la mayor proporción de los gastos del UNICEF, que ascendieron en 1999 a 339 millones de dólares, equivalentes al 36% del total de gastos de los programas. UN 178 - ويرد في الشكل الثاني بالمرفق السادس توزيع النفقات البرنامجية بحسب المنطقة. وقد ظلت البلدان الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تتلقى أكبر نصيب من نفقات اليونيسيف، حيث بلغ نصيبها 339 مليون دولار في عام 1999، أي 36 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    En el plan financiero se prevé que el total de gastos de programas sea de 2.077 millones de dólares en 2007, casi al mismo nivel que en 2006, y que aumente a 2.159 millones de dólares en 2008 y a 2.220 millones de dólares en 2009. UN وتتوقع الخطة المالية أن يبلغ مجموع النفقات البرنامجية 077 2 مليون دولار في سنة 2007، أي بنفس مستوى سنة 2006 تقريبا، وأن يرتفع إلى 159 2 مليون دولار في سنة 2008 وإلى 220 2 مليون دولار في سنة 2009.
    total de gastos de programas en Asia y el Pacífico UN مجموع النفقات البرنامجية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    los gastos totales de los programas en 1999 ascendieron a 934 millones de dólares. UN 177 - وفي عام 1999، بلغ مجموع النفقات البرنامجية 934 مليون دولار.
    Tras los esfuerzos que se hicieron para mejorar la ejecución de los programas, los gastos totales de los programas en el bienio llegaron al 85% del presupuesto aprobado. UN فكان أن بُذلت جهود لتحسين الإنجاز البرنامجي فبلغ مجموع النفقات البرنامجية لفترة السنتين 85 في المائة من الميزانية المعتمدة.
    Estos países recibieron 154 millones de dólares, lo que equivale a alrededor del 20% del total de los gastos de los programas del UNICEF. UN وقد تلقت هذه البلدان ١٥٤ مليون دولار، أي نحو ٢٠ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية لليونيسيف.
    Los gastos con cargo a otros recursos también aumentaron y equivalieron a un tercio del total de los gastos de los programas. UN وكما زادت النفقات الممولة من الموارد الأخرى لتشكل نسبة الثلث إلى مجموع النفقات البرنامجية.
    Asistencia directa a los programas por esfera prioritaria, como porcentaje del total de los gastos de programas UN الجدول 7 المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجالات التركيز، وكنسبة مئوية من مجموع النفقات البرنامجية
    En el gráfico IX se muestra la distribución y el grado de concentración de los gastos destinados a los programas en los países en 2011, relacionados con el desarrollo y con la asistencia humanitaria, en los principales 50 países en que se ejecutan programas, que en conjunto representan el 82% del gasto total destinado a programas. UN 25 - ويبين الشكل التاسع الوارد أدناه توزيع النفقات البرنامجية المتكبدة على المستوى القطري فيما يتصل بالتنمية وبالمساعدة الإنسانية في عام 2011، ودرجة تركيز هذه النفقات في البلدان الخمسين الأولى المستفيدة من البرامج. وقد حصلت هذه البلدان مجتمعة على 82 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    13. El gasto total del programa para el bienio 1992-1993 ascendió a 2.043,8 millones de dólares, lo cual representaba una disminución de 404,6 millones de dólares en relación con la cifra del bienio 1990-1991. UN ١٣ - بلغ مجموع النفقات البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ ما مقداره ٠٤٣,٨ ٢ مليون دولار، وبنقص قدره ٤٠٤,٦ مليون دولار بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    los gastos totales del programa en 2001 correspondientes a los 92 proyectos ascendieron aproximadamente a 36 millones de dólares. UN 13 - وبلغ مجموع النفقات البرنامجية لجميع تلك المشاريع البالغ عددها 92 ما يقرب من 36 مليون دولار في عام 2001.
    Esta cifra representa aproximadamente el 26% de todos los gastos de los programas durante este período. UN ويمثل هذا الرقم حوالي 26 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية خلال تلك الفترة.
    El total de gastos relacionados con programas aumentó a 31 millones de dólares en 2008, frente a los 29 millones de 2007. UN 61 - وزاد مجموع النفقات البرنامجية إلى 31 مليون دولار في عام 2008، مقابل 29 مليون دولار في عام 2007.
    los gastos del programa ascendieron a 43,9 millones de dólares en 2010, frente a 41,5 millones de dólares en 2009. UN وبلغ مجموع النفقات البرنامجية لعام 2010 ما قيمته 43.9 ملايين دولار، بعدما سجل هذا المجموع 41.5 ملايين دولار عام 2009.
    La suma de 748 millones de dólares representa poco más del 7% del gasto total en programas del PNUD, que ascendió a 10.500 millones de dólares entre 2004 y 2007. UN ويمثل مبلغ 748 مليون دولار زيادة تربو قليلا عن 7 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي تصل إلى 10.5 مليارات دولار بين عام 2004 و عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus