"مجموع عدد البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número total de países
        
    • número de países
        
    • cifra total de países
        
    En 1998, se realizaron esas actividades en alrededor de 20 países, y el número total de países que participaban en la iniciativa ascendió a 58. UN وعمل بهذا النهج في نحو ٢٠ بلدا في عام ١٩٩٨، مما زاد مجموع عدد البلدان المشتركة في المبادرة إلى ٥٨ بلدا.
    número de países con certificación número total de países número de países ribereños UN النسبة: حالات الاعتماد بالنسبة عدد البلدان مجموع عدد البلدان عدد البلدان التي لديها شركات
    número total de países que han alcanzado el punto de decisión y número total de países que han alcanzado el punto de culminación de la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (HIPC) (acumulativo) UN مجموع عدد البلدان التي وصلت إلى مرحلة اتخاذ القرار لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وعدد البلدان التي وصلت إلى نقطة إنجاز المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Países que contribuyen al Fondo para el Medio Ambiente como porcentaje del número total de países que forman parte de las Naciones Unidas UN البلدان المساهمة في صندوق البيئة كنسبة مئوية من مجموع عدد البلدان في الأمم المتحدة
    número de países que facilitaron datos sobre esas UN مجموع عدد البلدان التي قدمت بيانات عـــن هـــذه الاتجاهات
    número total de países en cada región UN مجموع عدد البلدان في كل منطقة
    número total de países en cada región UN مجموع عدد البلدان في كل منطقة
    Aunque el número de estos países representa casi tres cuartas partes del número total de países del mundo, es probable que la lista sea todavía una subestimación del número real. UN وعلى الرغم من أن عدد البلدان المعروف أن لديها جماعات من متعاطي المخدرات بالحقْن يمثل نحو ثلاثة أرباع مجموع عدد البلدان في العالم، فربما كانت هذه القائمة لا تزال تشكل عددا أدنى من العدد الفعلي.
    * número total de países en desarrollo de los que asistieron expertos. UN * مجموع عدد البلدان النامية التي حضر منها خبراء.
    Los recursos básicos aumentaron aproximadamente en un 5%, hasta alcanzar los 260 millones de dólares, y el número total de países donantes del FNUAP pasó de 70 a 100. UN فقد ازدادت الموارد الأساسية بنسبة تناهز 5 في المائة، حيث بلغت 260 مليون دولار، وزاد الصندوق من مجموع عدد البلدان المانحة ليصبح 100 بلد بعد أن كان 70 بلدا.
    Actualmente, el número total de países que participan en el proceso de elaboración de indicadores de género asciende a 24, ya sea mediante la creación de un sistema nacional integrado de indicadores de género o mediante la obtención de estadísticas de género por parte de las entidades públicas. UN ويبلغ مجموع عدد البلدان المنخرطة حاليا في عملية وضع المؤشرات الجنسانية 24 بلدا، سواء بإنشاء نظام وطني متكامل للمؤشرات الجنسانية أو قيام الكيانات العامة بإصدار إحصاءات جنسانية.
    Con ese fin se ha establecido un factor de concentración que mide el grado en que la parte de los gastos de una entidad a nivel del país supera la parte de los gastos a nivel mundial, como porcentaje del número total de países en los que la entidad ha registrado gastos. UN ولهذا الغرض، وُضع عامل تركيز لقياس مدى تجاوز حصة النفقات على الصعيد القطري للحصة العالمية لكيان معيَّن، كنسبة مئوية من مجموع عدد البلدان التي أبلغ الكيانُ عن نفقات فيها.
    *** Los porcentajes se calcularon sobre la base del número total de países. UN *** النسب المئوية محسوبة على أساس مجموع عدد البلدان.
    Eso ha elevado a 15 el número total de países africanos que han recibido financiación en el marco del Programa, con un total acumulativo de aproximadamente 870 millones de dólares. UN وبذلك بلغ مجموع عدد البلدان الأفريقية التي حصلت على التمويل في إطار البرنامج 15 بلدا، بمجموع تراكمي للمتحصلات بلغ 870 مليون دولار تقريبا.
    número total de países y oficinas regionales de alta prioridad que utilizan las directrices sobre " comunicación en situaciones de emergencia " UN مجموع عدد البلدان والمكاتب الإقليمية ذات الأولوية العالية التي تستخدم المبادئ التوجيهية " للتواصل في حالات الطوارئ "
    número total de países UN مجموع عدد البلدان
    número total de países UN مجموع عدد البلدان
    En 2004, con arreglo a la Iniciativa del Canadá sobre la Deuda, el Gobierno incluyó a Rwanda y la República Democrática del Congo en la lista de países que se beneficiaban con la moratoria de la deuda ofrecida por el Canadá, con lo cual el número total de países amparados por la Iniciativa del Canadá se elevó a 13. UN وفي عام 2004، وفي إطار مبادرة الديون الكندية، أضافت الحكومة الكندية رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى قائمة البلدان المستفيدة من قرار كندا بوقف دفع الديون المستحقة لها، ليرتفع بذلك مجموع عدد البلدان المستفيدة من المبادرة الكندية للديون إلى 13 بلدا.
    Sólo en los 12 últimos meses otros seis Estados Miembros han aportado personal uniformado a las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, con lo que el número total de países que aportan contingentes y fuerzas de policía asciende a 119, un nivel histórico. UN ففي خلال الإثني عشر شهرا الماضية وحدها، ساهمت ست دول أعضاء أخرى بأفراد نظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبذلك وصل مجموع عدد البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى 119، وهو أعلى رقم يسجل منذ بداية العمليات.
    número de países que facilitaron datos sobre esas tendencias UN مجموع عدد البلدان التي قدمت بيانات عن هذه الاتجاهات
    número de países que facilitaron datos sobre esas tendencias UN مجموع عدد البلدان التي قدمت بيانات حول هذه الاتجاهات
    La Alianza logró elevar a 46 la cifra total de países que eliminaron el uso de la gasolina con plomo, por lo que el PNUMA obtuvo el premio ONU 21. UN وقد أدت هذه الشراكة إلى زيادة مجموع عدد البلدان التي تخلت تدريجيا عن البنزين المحتوي على الرصاص إلى 46 بلدا، وهو ما أتاح لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الفوز بإحدى جوائز الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus