"مجموع قيمتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por un valor total de
        
    • por un total de
        
    • cuyo valor total
        
    • con un valor total de
        
    • por un monto total
        
    • su valor total
        
    • por un valor de
        
    • por un importe total de
        
    • adquisiciones por un valor total
        
    • por valor
        
    Su cartera actual está compuesta por 95 subvenciones para proyectos en 75 países y territorios, por un valor total de 56.311.108 dólares. UN وتتألف حافظته الحالية من 95 منحة لصالح مشاريع في 75 بلدا وإقليما، يبلغ مجموع قيمتها 108 311 56 دولارات.
    En 1994, se concedieron 344 excepciones, por un valor total de 469.646.291 dólares. UN ففي عام ١٩٩٤، منحت استثناءات في ٣٤٤ حالة، مجموع قيمتها ٢٩١ ٦٤٦ ٤٦٩ دولارا.
    En 1994, se concedieron 344 excepciones, por un valor total de 469.646.291 dólares. UN ففي عام ١٩٩٤، منحت استثناءات في ٣٤٤ حالة، مجموع قيمتها ٢٩١ ٦٤٦ ٤٦٩ دولارا.
    271. Un funcionario presentó facturas falsas de hoteles por un total de 11.765 dólares en relación con la reinstalación de funcionarios durante una situación de seguridad. UN ٢٧١ - قدم موظف فواتير مزيفة وملفقة لﻹقامة في فندق مجموع قيمتها ٧٦٥ ١١ دولارا بصدد نقل الموظفين في إحدى الحالات اﻷمنية.
    Los países donantes proporcionaron en apoyo de estos programas 150.000 toneladas de alimentos, cuyo valor total asciende a 90 millones de dólares de los EE.UU. UN وقدم المانحون ٠٠٠ ١٥٠ طن من اﻷغذية يبلغ مجموع قيمتها ٩٠ مليونا من دولارات الولايات المتحدة دعما لتلك البرامج.
    Esos bienes, con un valor total de inventario de 648.100 dólares y un valor residual de 281.100 dólares, se pasan a pérdidas y ganancias como bienes no asentados. UN ويجري حاليــا شطب تلك الأصول التي يبلغ مجموع قيمتها الدفتريـــــة 100 648 دولار وقيمتها المتبقية 100 281 دولار باعتبارها ممتلكات مفقودة.
    A fines de 1996 había terminado o estaba a punto de terminar 190 proyectos por un valor total de 92,5 millones de dólares y debía ejecutar proyectos por un valor total de 21 millones de dólares en 1997. UN وفي نهاية عام ١٩٩٦ أنجزت، أو كانت على وشك إنجاز ١٩٠ مشروعا بلغ مجموع قيمتها ٩٢,٥ من ملايين الدولارات، ومن المتوقع أن تنجز في عام ١٩٩٧ مشاريع يبلغ مجموع قيمتها ٢١ مليون دولار.
    El comité de contratos del PNUD ha aprobado 11 proyectos por un valor total de 287 millones de dólares, que representan el 85% de los recursos asignados en virtud de las etapas IV, V y VI. UN ووافقت لجنة العقود التابعة لبرنامج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي على ١١ مشروعا بلغ مجموع قيمتها ٢٨٧ مليون دولار، تمثﱢل ٨٥ في المائة من قيمة الموارد المخصصة في إطار المراحل الرابعة والخامسة والسادسة.
    En relación con el primer proceso, la UNOPS proporcionó servicios de esta clase en 1999 al Gobierno del Perú, con la firma de contratos por un valor total de 272 millones de dólares. UN وفيما يتصل بالعملية السابقة، قدم مكتب خدمات المشاريع خدمات الاقتناء هذه في عام 1999 إلى حكومة بيرو، وأدى ذلك إلى توقيع عقود بلغ مجموع قيمتها 272 مليون دولار.
    Además, a la Junta le preocupa que el ACNUR no haya llamado a licitación pública para adjudicar contratos por un valor total de 711.660 dólares. UN وعلاوة على هذا، أعرب المجلس عن القلق لأن المفوضية تخلت عن التنافس في تقديم عقود مجموع قيمتها 660 711 دولارا.
    Además, a la Junta le preocupa que el ACNUR no haya llamado a licitación pública para adjudicar contratos por un valor total de 711.660 dólares. UN وعلاوة على هذا، أعرب المجلس عن القلق لأن المفوضية تخلت عن التنافس في تقديم عقود مجموع قيمتها 660 711 دولارا.
    Además, se encontraban en suspenso 1.562 solicitudes, por un valor total de 3.117 billones de dólares. UN وإضافة إلى ذلك، تم تعليق 562 1 طلبا مجموع قيمتها 3.117 بليون دولار.
    Se colocaron mediante licitación abierta certificados de privatización por un valor total de 1.791 millones de dólares EE.UU. UN وبيعت شهادات خصخصة مجموع قيمتها 1.791 مليار دولار أمريكي في مزادات عامة.
    Hasta la fecha, el Organismo ha reclamado al Gobierno de Israel el pago de gastos portuarios por un valor total de 26.079.335 dólares. UN وقد قدمت الوكالة حتى الآن إلى حكومة إسرائيل مطالبات بتسديد رسوم موانئ يبلغ مجموع قيمتها 335 079 26 دولارا.
    En su informe, el Secretario General propuso ajustes por un total de 154 millones de dólares. UN وقد طلب اﻷمين العام في تقريره إدخال تعديلات يبلغ مجموع قيمتها ١٥٤ مليون دولار.
    Los 15 Estados que se detallan a continuación han hecho promesa de contribuciones por un total de 2.974.952 dólares. UN وأعلنت الدول الخمس عشرة المبينة أدناه عن تبرعات يبلغ مجموع قيمتها ٢٥٩ ٤٧٩ ٢ دولاراً.
    El impago de facturas por un total de 4,3 millones de dólares se debía al desempeño insatisfactorio del contratista. UN ومن ثم فالفواتير غير المسددة البالغ مجموع قيمتها ٤,٣ مليون دولار تتصل باﻷداء غير المرضي من جانب المقاول.
    En África, se están ejecutando tres proyectos cuyo valor total asciende a 12,15 millones de marcos. UN ففي افريقيا، يجري اﻵن تنفيذ ثلاثة مشاريع يبلغ مجموع قيمتها ١٢,١٥ مليون مارك ألماني.
    Las entregas del PMA a la región del África al sur del Sáhara ascendieron a 1,1 millones de toneladas de ayuda alimentaria en 1999, con un valor total de 531 millones de dólares. UN وفي عام 1999، بلغ حجم شحنات برنامج الأغذية العالمي إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 1.1 مليون طن من المعونة الغذائية مجموع قيمتها 531 مليون دولار.
    Durante el período de que se informa, se otorgaron 74 préstamos de generación de ingresos, lo que ascendió a un monto total de 216.215 dólares, en tanto en el mismo período se otorgaron 42 microcréditos, por un monto total de 28.319 dólares. UN وبلغ عدد القروض المدرة للدخل التي صرفت خلال الفترة المشمولة بالتقرير 74 قرضا، مجموع قيمتها 215 216 دولار، في حين كان عدد القروض الائتمانية الصغرى للفترة ذاتها 42 قرضا، مجموع قيمتها 319 28 دولار.
    su valor total es aproximadamente de 280 millones de dólares de los EE.UU. y su duración es de tres a cuatro años. UN ويبلغ مجموع قيمتها حوالي 280 مليونا من دولارات الولايات المتحدة وتغطي فترة زمنية تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات.
    En 2008 se pagaron impuestos y cargos por un valor de 17.328 dólares. UN وفـي عـام 2008، دُفعت أجور ورسوم بلغ مجموع قيمتها 328 17 دولارا.
    Al 31 de octubre de 1999, se han recibido 1.228 solicitudes que abarcan todas las asignaciones completas y enmendadas, para todos los sectores, o bien con carácter de nuevas presentaciones o como transferencias de la etapa IV por un importe total de 2.176.939.405 dólares. UN ٥١ - وحتى ٣١ تشرين اﻷول /أكتوبر ١٩٩٩، ورد ٢٢٨ ١ طلبا تشمل المخصصات المعدلة الكاملة لجميع القطاعات بلغ مجموع قيمتها ٤٠٥ ٩٣٩ ١٧٦ ٢ دولارات وذلك إما كطلبات جديدة أو كطلبات مرحﱠلة من المرحلــة الرابعة.
    Las estimaciones para 2004/2005 incluyen adquisiciones por un valor total de 15.994.300 dólares destinados a reponer el equipo transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 276- وتشمل التقديرات للفترة 2004-2005 مشتريات يبلغ مجموع قيمتها 300 994 15 دولار لتجديد المركبات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Sin embargo, durante el período examinado, hubo diez casos por valor de 29.959 dólares en que la Misión no presentó reclamaciones. UN ومع ذلك، كانت هناك 10 حالات لم تطالب فيها البعثة بتعويضات مقطوعة يبلغ مجموع قيمتها 959 29 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus