total del presupuesto de apoyo 566 890 529 655 21 312 550 967 15 923 bienal – cifras brutas | UN | مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين – 566 890 529 655 21 312 550 967 15 923 |
total del presupuesto de apoyo 502 563 475 046 21 312 496 358 6 205 bienal – cifras netas | UN | مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين – 502 563 475 046 21 312 496 358 6 205 |
Los costos de este componente no pueden ser superiores al 5% del total del presupuesto de apoyo a la formulación de políticas y programas. | UN | ولا يجوز أن تتجاوز تكاليف هذا العنصر خمسة في المائة من مجموع ميزانية خدمات دعم وضع السياسات والبرامج. |
Todo ello representa cerca del 83% del presupuesto total para viajes y explica la subestimación anterior. | UN | وهذا يمثل حوالي ٨٣ في المائة من مجموع ميزانية السفر، مما يعكس النقص في التقديرات السابقة. |
Se estima que el presupuesto total para el funcionamiento previsto durante tres años asciende a 56,3 millones de dólares. | UN | ويـُـقدر مجموع ميزانية الدوائر الاستثنائية خلال مدة عملها المتوقعة وقدرها ثلاث سنوات بمبلغ 56.3 مليون دولار. |
En 1995, el presupuesto total de la fundación ascendía a unos 88 millones de dólares. | UN | وفي عام ٥٩٩١ بلغ مجموع ميزانية المؤسسة ما يقرب من ٨٨ مليون مارك ألماني. |
Aproximadamente un 9% del total del presupuesto del Plan de Desarrollo de Palestina está asignado a este sector. | UN | ويخصص نحو 9 في المائة من مجموع ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع. |
El monto total del presupuesto consolidado para Kosovo para 2001 se ha fijado en aproximadamente 412 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع ميزانية كوسوفو الموحدة لعام 2001 حوالي 412 مليون دولار. |
total del presupuesto de proyectos | UN | مجموع الميزانية العادية مجموع ميزانية المشاريع |
Si se divide el total del presupuesto del OOPS por el número de refugiados, resulta que la suma disponible asciende a 25 centavos por refugiado por día. | UN | فإذا قسمنا مجموع ميزانية الوكالة على عدد اللاجئين فسنجد أن حصة اللاجئ تبلغ حوالي 25 سنتا في اليوم الواحد. |
total del presupuesto de apoyo bienal | UN | مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين |
total del presupuesto de apoyo bienal | UN | مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Todos los Estados miembros contribuyen al presupuesto de salvaguardias del OIEA, que representa aproximadamente la tercera parte del presupuesto total del Organismo. | UN | وتسهم جميع الدول اﻷعضاء في ميزانية الضمانات بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي تشكل نحو ثلث مجموع ميزانية الوكالة. |
Todos los Estados miembros contribuyen al presupuesto de salvaguardias del OIEA, que representa aproximadamente la tercera parte del presupuesto total del Organismo. | UN | وتسهم جميع الدول اﻷعضاء في ميزانية الضمانات بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي تشكل نحو ثلث مجموع ميزانية الوكالة. |
del presupuesto total para 2000 - 2001, el 33,4% de los recursos corresponde a gastos de personal civil. | UN | ومن مجموع ميزانية الفترة 2000-2001، يتصل حوالي 33.4 في المائة من الموارد بتكاليف الموظفين المدنيين. |
el presupuesto total de las propuestas sería la suma máxima que el Secretario General considerara disponible en la cuenta especial para el bienio en cuestión. | UN | وسيشمل مجموع ميزانية المقترحات أكبر مبلغ يرى اﻷمين العام أنه قد يكون متاحا في الحساب الخاص لفترة السنتين تلك. |
En el ejercicio económico que terminó en junio de 1997, el presupuesto total de IPAS ascendió a 3.672.389 dólares. | UN | ففي السنة المالية المنتهية في حزيران/يونيه 1997، وصل مجموع ميزانية آيباس إلى 389 672 3 دولارا. |
Del cual se desprende que el porcentaje de participación del presupuesto del Ministerio de Educación y Culto, dentro del Presupuesto General de gastos de la nación, es de 18,6% en el año 1994, en guaraníes. | UN | وفي عام ٤٩٩١، بلغ نصيب وزارة التعليم والشؤون الدينية من مجموع ميزانية اﻹنفاق للدولة بالغوارانيات، ٦,٨١ في المائة. |
total presupuesto de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento | UN | مجموع ميزانية مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
Teniendo en cuenta los 20.000 soldados restantes estacionados en Rwanda y su paga media de 50 dólares por mes, casi todo el presupuesto de defensa (63 millones de dólares) se gasta en dos partidas. | UN | وإذا ما أخذ في الاعتبار الـ 000 20 جندي المتبقية والمتمركزة في رواندا ومتوسط راتبهم الذي يبلغ 50 دولارا في الشهر، فإن مجموع ميزانية الدفاع تقريبا 63 مليون ينفق على بندين. |
con un presupuesto total cifrado en torno a los 1.300 millones de dólares, nuestro actual estado de financiación indica que desde el 1º de enero hemos recibido 776 millones de dólares, de los que 320,5 millones de dólares corresponden a Programas generales. | UN | وبينما يبلغ مجموع ميزانية المفوضية نحو ٣,١ مليار دولار فلقد بلغت التبرعات منذ ١ كانون الثاني/يناير طبقا للموقف المالي الحالي ٦٧٧ مليون دولار منها ٥,٠٢٣ مليون دولار للبرامج العامة. |