"مجهودك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esfuerzo
        
    • esfuerzos
        
    • aliento
        
    ¿Debería darle un regalito por todo su esfuerzo? Open Subtitles هل يجب أن أعطيك مكافئة صغيرة علي مجهودك ؟
    Allison, aprecio tu tiempo y esfuerzo y me disculpo por la extraordinaria falta de gratitud de mi amigo. Open Subtitles اليسون، أقدّر وقتك و مجهودك و أعتذر عن نقص صديقي الغير عاديّ من الامتنان
    Le agradezco su esfuerzo, pero han pasado 40 años. Open Subtitles أنظر .. أنا أقدر مجهودك ولكن هذا منذ 40 سنة
    Puntual, Dr. Gramm. Le vamos a poner un 9 por los esfuerzos. Sí. Open Subtitles دقيق في مواعيدك دكتور غرام سأمنحك تقدير جيد على مجهودك
    Sé que quieres vivir hasta ver el resultado de sus propios esfuerzos, sé que quieres esto Open Subtitles أنا اعلم انك تريد العيش حتى ترى ثمرة مجهودك أنا اعلم انك تريد هذا
    Si Usted está aquí hablar presupuestos departamentales, usted puede guardar su aliento. Open Subtitles إذا كنت هنا للحديث عن ميزانيات الإدارات يمكنك توفير مجهودك
    Te agradezco el esfuerzo pero te dije que no podía retener nada y para tu información, los macarrones con queso seguro me hacen vomitar. Open Subtitles شكراً على مجهودك لكن لا يمكنني تناول شئ، و لعلمك المكرونة بالجبن طبق مقزز جداً
    ¿Quizá si pusieras un poco de esfuerzo en hacerte de amigos? Open Subtitles تعلمين، ربما لو إنكى جربتى أن تقابلى ناس جدد، تعلمين عليكى أن تضعى القليل من مجهودك فى هذا
    Tu esfuerzo evoca el terror de los younglings escapando a un monstruo carnívoro. Open Subtitles مجهودك يستدعي ارهاب مشاعر الوحوش اكلي اللحم
    - En esta historia... lo mataron en la Guerra de los Ogros a pesar de tu heroico esfuerzo. Open Subtitles في هذه القصّة، قُتل في حرب الغيلان رغم مجهودك البطوليّ
    Oye, aplaudo tu esfuerzo, pero no vas a poder romper una esposas de acero, ¿vale? Open Subtitles أقدّر مجهودك ولكنّك لن تقوم بكسر أصفاد من الفولاذ، حسنٌ؟
    Y aplaudo el esfuerzo que está haciendo por los pobres y los que no tienen voto, especialmente los vampiros... Open Subtitles وإنني لأمدح مجهودك الذي تفعله ضد الفقر و عدم منح حق التصويت ...خاصه مصاصي الدماء والشواذ جنسياً
    Has astillado la taza. Aunque lo que cuenta es el esfuerzo. Open Subtitles كسرت القدح احسنت على مجهودك مع ذلك
    Lo que necesito es tu total esfuerzo y atención. Open Subtitles ما أحتاجه حقاً هو مجهودك وتركيزك الكامل
    Iba a decir, a quitarte la baba de oso del pelo, pero aprecio el esfuerzo. Open Subtitles كنت سأقول، "إزالة لعاب الدب من شعرك لكن أقدر مجهودك
    Y a pesar de que tus esfuerzos aquí son importantes, el rey ha pedido... que ayudes a resolver el enigma... de las minas de Verno. Open Subtitles وأيضا مجهودك هنا مهم جداً يتسائل الملك بأنك ستساعد في حل اللغز
    Y en un diferente pero no inconexo tema, basado en tus constantes esfuerzos para mantener a flote mis ánimos, de verdad crees que alguna vez tú estuviste en forma para ser una animadora? Open Subtitles و من ناحية أخرى, ليست ببعيدة عن موضوعنا بناء على مجهودك الحالي لمحاولة رفع معنوياتي هل تعتقدين حقا أنك كنت تصلحين كقائدة تشجيع؟
    Me conmueven sus esfuerzos por salvar a su capitán. Open Subtitles لقد كانت تحركاتى بفضل مجهودك لإنقاذ حياة قبطانك, (دانتيس)
    Mírate, T. Eres bueno con tu tío, y te disparan por tus esfuerzos. Open Subtitles انظر إلى حالك يا (تي)، تعامل عمّك بطيبة، تُصاب بالنار بسبب مجهودك.
    Sí ahorras aliento creo que alguien como tú puede lograrlo. Open Subtitles لو وفرت مجهودك أعتقد أن رجل مثلك يمكنه تولي الأمر
    "Si ahorras aliento creo que alguien como tú lo lograría." Open Subtitles "لو وفرت مجهودك أعتقد أن رجل مثلك يمكنه تولي الأمر"
    Estás desperdiciando tu aliento, Stefan. Open Subtitles أنت تضيع مجهودك في لا شيء ستيفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus