"محتجزين آخرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otros detenidos
        
    • otros presos
        
    • otros reclusos
        
    • demás detenidos
        
    • detenidos y
        
    Se dijo que otros detenidos que se hallaban en el cuartel, e instados a ello por los agentes policiales, habían golpeado a los recién llegados y les habían producido quemaduras con plástico fundido. UN وقيل إن محتجزين آخرين في المقر، ضربوا الوافدين الجدد وأحرقوهم ببلاستيك منصهر بناء على أمر من رجال الشرطة.
    En general, la persona sometida a un régimen de aislamiento es internada con otros detenidos que no ponen en peligro su vida. UN وقال إن الشخص المتحجز في منطقة منفصلة يكون عادة مع محتجزين آخرين لا يعرّضون حياته للخطر.
    También afirma que los guantes proporcionados por la prisión, que habían sido utilizados por otros detenidos y no habían sido desinfectados, le han causado una grave infección en las manos. UN ويدّعي أيضاً أنه أصيب بالتهاب جلدي حاد في يديه نتيجة لارتداء القفازات التي يوفرها له السجن والمستعملة من قبل من جانب محتجزين آخرين دون تطهيرها.
    Más tarde, el 25 de febrero de 2005, el autor de la queja afirmó que esos otros presos le habían en realidad humillado. UN وأكد لاحقاً، في 25 شباط/فبراير 2005، أنه تعرض للإهانة بواسطة محتجزين آخرين.
    Dice que él y otros reclusos se habían quejado muchas veces de la insuficiente alimentación que recibían, pero que no se hizo nada. UN ويفيد بأنه اشتكى مع محتجزين آخرين في مناسبات كثيرة من قلة الطعام ولكن لم يتخذ أي إجراء في هذا الشأن.
    También afirma que los guantes proporcionados por la prisión, que habían sido utilizados por otros detenidos y no habían sido desinfectados, le han causado una grave infección en las manos. UN ويدّعي أيضاً أنه أصيب بالتهاب جلدي حاد في يديه نتيجة لارتداء القفازات التي يوفرها له السجن والمستعملة من قبل من جانب محتجزين آخرين دون تطهيرها.
    Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas. UN ويؤكد أن الأدلة المقدمة ضده خلال محاكمته كانت مجردة وغير مباشرة، انتزع بعضها من محتجزين آخرين عن طريق التهديد والضرب.
    Vio que se torturaba a otros detenidos pero él no fue torturado. UN وكان شاهدا على تعذيب محتجزين آخرين لكنه، لم يتعرض للتعذيب هو نفسه.
    Todo esto fue confirmado por los funcionarios del centro de detención y por otros detenidos. UN وأكد ذلك كلَّه الموظفون العاملون في مركز الاحتجاز، فضلاً عن محتجزين آخرين.
    Todo esto fue confirmado por los funcionarios del centro de detención y por otros detenidos. UN وأكد ذلك كلَّه الموظفون العاملون في مركز الاحتجاز، فضلاً عن محتجزين آخرين.
    Oyó cómo golpeaban a otros detenidos, también a mujeres. UN وسمع محتجزين آخرين يُضربون، من بينهم نساء.
    Oyó gritar a otros detenidos durante los interrogatorios. UN وسمعت محتجزين آخرين يصرخون أثناء الاستجواب.
    Aunque podía oír las voces y los gritos de otros detenidos torturados, no podía calcular cuántos eran los detenidos porque estaba aislado de los demás. UN وعلى الرغم من أنه سمع صيحات وصراخ محتجزين آخرين يُعذبون، فإنه لم يكن بوسعه أن يقدر العدد الكلي للمحتجزين ﻷنه كان معزولا عن باقي المحتجزين.
    También se habían retirado los cargos contra otros detenidos. UN كما تم سحب تهم موجهة ضد محتجزين آخرين.
    En efecto, la respuesta de Israel a la huelga ha sido, por el contrario, la imposición de un número mayor de restricciones a los detenidos y prisioneros; por ejemplo, quitarles las radios y televisores, no dejarles leer periódicos y anularles visitas de familiares, además de dejar incomunicados a varios otros detenidos. UN بل على العكس من ذلك، فإن استجابة إسرائيل للإضراب تمثلت في فرض مزيد من القيود على المحتجزين والسجناء، بما في ذلك أخذ أجهزة الراديو والتلفزيون منهم، ومنعهم من الاطلاع على الصحف، وإلغاء الزيارات الأسرية، ويوجد الآن عدة محتجزين آخرين وضعوا رهن السجن الانفرادي.
    Los acusados, sus familias, los abogados de la defensa y otros detenidos han informado de que muchos detenidos fueron sometidos a tortura o malos tratos para que confesaran su implicación o la de otros detenidos en el asesinato. UN ووردت تقارير من متهمين، وأسرهم، ومحاميي دفاع، ومحتجزين سابقين مفادها تعرض كثير من المحتجزين للتعذيب وإساءة المعاملة بغية الحصول منهم على اعترافات تؤدي إلى توريطهم أو توريط محتجزين آخرين في جريمة القتل المذكورة.
    De este modo, el tratamiento de la drogodependencia protege no solo al individuo, sino a la sociedad en su conjunto, y combate el círculo vicioso de la reincidencia, que expone al riesgo a otros detenidos. UN وبالتالي، فإن العلاج الفعال للارتهان بالمخدرات لا يحمي للفرد فحسب، وإنما المجتمع ككل، ويتصدى للحلقة السلبية للعود الإجرامي الذي يعرض محتجزين آخرين للخطر.
    Tampoco son efectivas las denuncias de que otros detenidos también fueron torturados; incluso uno de ellos, según lo informado por el Gobierno, declaró expresamente no haberlo sido. UN والبلاغات التي تفيد بأن محتجزين آخرين قد عُذبوا عارية كذلك عن الصحة؛ بل إن أحدهم، وفقاً لإفادات الحكومة، قد أعلن صراحةً عدم تعرضه للتعذيب.
    Más tarde, el 25 de febrero de 2005, el autor de la queja afirmó que esos otros presos le habían en realidad humillado. UN وأكد لاحقاً، في 25 شباط/فبراير 2005، أنه تعرض للإهانة بواسطة محتجزين آخرين.
    Dice que él y otros reclusos se habían quejado muchas veces de la insuficiente alimentación que recibían, pero que no se hizo nada. UN ويفيد بأنه اشتكى مع محتجزين آخرين في مناسبات كثيرة من قلة الطعام ولكن لم يتخذ أي إجراء في هذا الشأن.
    Durante su detención, Ali Karroubi fue sometido a brutales palizas delante de los demás detenidos. UN وقيل إن علي كروبي تعرّض للضرب الشديد على جبهته أمام محتجزين آخرين أثناء احتجازه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus