Sobre la base del contenido del presente informe y de esas deliberaciones, los Estados Miembros quizá deseen examinar los siguientes elementos: | UN | وبناء على محتويات هذا التقرير وتلك المناقشات، لعلَّ الدول الأعضاء تود النظر في العناصر التالية: |
A manera de resumen del contenido del presente informe, cabe formular, en particular, las siguientes consideraciones: | UN | 94 - يمكن تلخيص محتويات هذا التقرير في العبارات التالية: |
Conforme a lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, se consultó al Colegio de Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 10 - ووفقا للفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، تم التشاور مع هيئة المفوضين بشأن محتويات هذا التقرير. |
Aunque queda mucho trabajo por hacer, el contenido del presente informe revela que durante el período que se examina se ha producido una considerable mejora en la recolección de datos estadísticos sobre la condición jurídica y social de la mujer. | UN | وبالرغم من أنه ما زال يتعين القيام بأعمال كثيرة، فإن محتويات هذا التقرير تدل على أنه قد تم في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إحداث تحسينات كثيرة فيما يتصل بجمع اﻹحصاءات التي تحدد موقف المرأة. |
el contenido del presente informe no podrá ser citado ni resumido por la prensa, radio o televisión antes de las 22.00 horas (hora media | UN | لا يُسمح باقتباس محتويات هذا التقرير أو تلخيصها في الصحافة أو اﻹذاعة أو التلفزة |
Sin embargo, como en años anteriores, no todas las ideas enunciadas aquí representan necesariamente los puntos de vista de cada una de las entidades consultadas, y la responsabilidad por el contenido del informe recae exclusivamente en las Naciones Unidas. | UN | لكن، وكما حدث في السنوات السابقة، لا تمثل الأفكار المقدمة بالضرورة آراء جميع الأطراف التي جرى التشاور معها، بينما تتحمل الأمم المتحدة وحدها المسؤولية عن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 64 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، فقد استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 166- ووفقا لما ورد في الفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 38 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 33 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. |
Sin embargo, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | بيد أن المفوضين استشيروا، وفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، بشأن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 29 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 32 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون بشأن محتويات هذا التقرير. تذييل |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 22 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، استشير المفوضون حول محتويات هذا التقرير. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1284 (1999), se consultó a los Comisionados acerca del contenido del presente informe. | UN | 24 - ووفقا للفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تمت استشارة المفوضين بشأن محتويات هذا التقرير. مرفق |
Sin embargo, el contenido del presente informe ya indica que en las Naciones Unidas y sus organismos especializados se ha prestado mucha más atención al derecho a la alimentación y la nutrición. | UN | غير أنه سوف يلاحظ من محتويات هذا التقرير المرحلي أنه كانت هناك زيادة كبيرة في الاهتمام لدى اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بالحق في الغذاء والتغذية. |
Al resumir el contenido del presente informe, se pueden plantear, en particular, las siguientes consideraciones: | UN | 61 - يمكن إيجاز محتويات هذا التقرير في البيانات التالية: |
el contenido del presente informe no podrá ser citado ni resumido por la prensa, radio o televisión antes de las 22.00 horas (hora media de Greenwich) del 15 de septiembre de 1997 | UN | لا يُسمح باقتباس محتويات هذا التقرير أو تلخيصها في الصحافة أو اﻹذاعة أو التفلزة قبل الساعة٠٠/٢٢ بتوقيت غرينتش مساء يوم ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تصدير المحتويات |
el contenido del presente informe no podrá ser citado ni resumido por la prensa, radio o televisión antes de las 22.00 horas (hora media de Greenwich) del 15 de septiembre de 1997. | UN | لا يسمح باقتباس محتويات هذا التقرير أو تلخيصها في الصحافة أو اﻹذاعة أو التلفزة، قبل الساعة ٠٠/٢٢ بتوقيت غرينتش مساء يوم ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
el contenido del presente informe no podrá ser citado ni resumido por la prensa, radio o televisión antes de las 22.00 horas (hora media de Greenwich) del 15 de septiembre de 1997. | UN | لا يسمح باقتباس محتويات هذا التقرير أو تلخيصها في الصحافة أو اﻹذاعة أو التلفزة، قبل الساعة ٠٠/٢٢ بتوقيت غرينتش، مساء ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
Por ello, el Comité considera que el Estado parte no debería haberse basado en esa información para determinar si los autores corren un riesgo real y personal de ser sometidos a tortura y, de hecho, el propio Comité no tiene la intención de tomar en consideración el contenido del informe en su examen de esta comunicación. | UN | ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه ما كان للدولة الطرف أن تعتمد على هذه المعلومات عند نظرها فيما إذا كان هناك خطر شخصي حقيقي لتعرض أصحاب الشكوى للتعذيب، وبالفعل لا تعتزم اللجنة ذاتها أخذ محتويات هذا التقرير في الاعتبار عند نظرها في هذا البلاغ. |