"محرم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prohibido
        
    • Maharram
        
    • tabú
        
    • prohibida
        
    • Muharrem
        
    • Muharram
        
    • prohibidos
        
    • límites
        
    • Muharam
        
    • incesto
        
    • prohibidas
        
    • incestuoso
        
    Las mujeres de menos de 45 años tienen prohibido viajar al extranjero, salvo con un familiar de sexo masculino. UN ويُحظر على المرأة التي يقل عمرها عن ٥٤ سنة أن تسافر إلى الخارج دون محرم.
    Por tanto, está prohibido comercializar o utilizar productos que contengan paratión para protección fitosanitaria. UN ومع ذلك فهو محرم طرحه في الأسواق أو إستخدام منتجات وقاية النبات المحتوية على الباراثيون.
    En la comunidad chiita, la madre pierde el derecho a la custodia de los hijos si se casa, independientemente de si el hombre tiene o no prohibido por ley casarse con una hija menor de edad. UN أما لدى الطائفة الشيعيّة، فإن زواج الأم يفقدها الحق بحضانة أولادها، سواء تزوّجت بمحرم للصغير أو بغير محرم.
    34. Excelentísimo Señor Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN 34 - معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان
    Layma me dijo más tarde, "Es el tabú, ya sabes, en África Occidental. TED أخبرتني "لايما" لاحقا, " إنه شئ محرم, أتعلمين, في غرب افريقيا
    La trata de mujeres está prohibida en términos generales en virtud del Capítulo 58. UN والاتجار بالمرأة محرم بصفة عامة بموجب الفصل ٥٨.
    ¿Has visto la belleza del mar, Muharrem? Open Subtitles انظر إلى هذا البحر الجميل, محرم
    Islamabad, 23 de Muharram, del año 1414 H UN إسلام أباد، ٢٣ محرم ١٤١٤ هجرية
    Muchos comentadores han dicho que la muerte es el tema prohibido de nuestra generación. TED كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا
    - ¡Está prohibido tocar a la realeza! Open Subtitles محرم أن تلمس أفراد العائلة المالكة
    Baño prohibido después de chile caliente. Open Subtitles في الطابق العلوي حمام محرم علينا بعد عشاء الفلفل الحار
    Sin mencionar que lleva un anillo de oro, que está prohibido en la ley islámica y nunca fue mencionado en la descripción del FBI. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر أنه كان يلبس خاتم ذهبى وذلك محرم حسب الشريعة الأسلامية ولم يذكر أبدا فى وصف مكتب التحقيقات الفدرالى له
    Bueno, aparentemente, nada está prohibido. ¿De quien fue la idea? Open Subtitles حسنـا ، على ما يبدو ، لا شيء محرم ، بالمنـاسبة ، لمن كانت تلك الفكرة ؟
    Pero en todos los libros pone que crear humanos está prohibido... Open Subtitles ولكن احد الكتب قال ان التحويل الانساني محرم
    En mi país, está estrictamente prohibido tener relaciones sexuales con mimos: Open Subtitles في بلادي هذا أمر محرم القيام بذلك مع ممثل صامت
    36. Excelentísimo Señor Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN 36 - معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان
    Una situación donde el trabajo es un tema tabú. Open Subtitles في وضع حيث العمل موضوع محرم لتتناقشوا فيه ماذا؟
    Por tanto, el hecho de que no se considere culpables a los Estados responsables de utilizar la violación como arma prohibida es incompatible con el consenso mundial y con el derecho de guerra. UN ولذلك، فإن عدم مساءلة الدول المذنبة باستعمال الاغتصاب كسلاح محرم أمر لا يتسق مع توافق الآراء العالمي وقوانين الحرب.
    La muerte de Besnik Muharrem Restelica fue comunicada a su padre el 22 de febrero de 1998; UN وقد تم نقل نبأ وفاة بسنيك محرم رستيليكا الى والده بتاريخ 22 شباط/فبراير 1998؛
    Fecha del Decreto: 12 de Muharram de 1415, año de la Hégira/21 de junio de 1994 UN تاريخ القرار: ٢١ محرم ١٤١٥ ﻫ. / ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    Los matrimonios forzados están prohibidos por el Código de la Persona y de la Familia en su artículo 234. UN والزواج القسري محرم بقانون اﻷفراد واﻷسرة في مادته ٢٣٤.
    Voy a comenzar con la cena y la cocina estará fuera de los límites. Open Subtitles سأبدأ في تحضير الغذاء وسيصبح المطبخ محرم الدخول
    El 6 de junio de 1997, el Jefe de la Policía del Timor Oriental, Coronel Yusuf Muharam, declaró que 130 personas habían sido arrestadas en diversos distritos del Territorio y estaban siendo interrogadas en conexión con los ataquesAgence France-Press, 6 de junio de 1997. UN وفي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ذكر العقيد يوسف محرم رئيس شرطة تيمور الشرقية أنه تم إلقاء القبض على ١٣٠ شخصا في مختلف مقاطعات اﻹقليم وأنه يجري استجوابهم فيما يتعلق بالهجمات)٩(.
    Violación, asesinato, incesto, ¿por qué no se les llama crímenes de odio? Open Subtitles الإغتصاب، قتل، نكاح محرم. لماذا هم مسمّى جرائمِ الحقدِ؟
    La esclavitud y la persecución religiosa están prohibidas. Open Subtitles العبودية و الإضطهاد الدينى محرم
    Tuve un niño con su hermana Mary. Eso, también, es incestuoso. Open Subtitles عندى طفل من قبل أختها مارى وهذا أيضا يعتبر نكاح محرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus