"محروقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quemado
        
    • quemada
        
    • quemadas
        
    • quemados
        
    • incendiadas
        
    • incendiada
        
    • chamuscado
        
    • carbonizada
        
    • calcinados
        
    • quema
        
    • quemaduras
        
    Podía sentir que estaba bastante quemado, y entonces seguí tocando... y sentimos que había varios pequeños cuerpos debajo de él. Open Subtitles ، عرفت أنّها محروقة للغاية .. و بعدها مددت ذراعي أكثر . و شعرنا بأجسام صغيرة تحته
    Busquen cabello quemado y cejas chamuscadas. Open Subtitles هم يبحثون عن الشعر المحروق وحواجب محروقة.
    Acabo de volver de una escena del crimen... El de la cabeza quemada. Open Subtitles لقد أتيت للتو من مسرح جريمة ، الرجل يمتلك رأساً محروقة
    La pregunta que es probable que se estén haciendo es: ¿cómo pasamos de una imagen quemada a limpiar líneas finas y características? TED ولعل السؤال الذي تطرحونه الآن، كيف نقوم بالتحول من صورة محروقة لخطوط ناعمة وميزات؟
    Están quemadas por fuera, pero congeladas por dentro, así que todo se equilibra. Open Subtitles محروقة من الخارج ومجمدة من الداخل ، لذا إنها تسقط للخارج
    Hay restos quemados en todo el interior del vehículo y no pueden ser comprometidos. Open Subtitles لا يزال هناك أجزاء محروقة في داخل السيارة ولا يمكن المساس بها
    Yo me mudé a la ciudad y viví en un Buick Lesabre quemado un tiempo. Open Subtitles لذا انتقلت إلى المدينة، حيث عشت في سيّارة بيويك لوسايبر محروقة لفترة.
    Grabando "M" en un tronco quemado en medio de la tierra de nadie. Open Subtitles كان ينحت أم أس على جذع شجرة محروقة يضرب في منتصف الأرض المحايدة
    Bones, nosotros eh... encontramos otro cuerpo quemado. Open Subtitles أسمعي لقد وجدنا جثة أخرى محروقة
    mira está medio quemado. Open Subtitles انظري لها إنها نصف محروقة ربما أغضبته فلا تخبريني أنه مسمم أفكاره
    Aquí hay un fósforo plano de Ratchett, pero aquí hay otro de madera, y un trozo de papel quemado. Open Subtitles وهنا ,اعواد الثقاب الخاصة براتشيت, ولكن هنا اعواد ثقاب من الخشب وقطعة من الورق محروقة.
    Remueve más fuerte. A nadie le gusta la tapioca quemada. Open Subtitles أضيفي بعض المجهود في تحريك المخفوق لا أحد يريد أن يأكل حلوى محروقة
    ¿Alguien quiere mi patata? esta algo quemada Open Subtitles أيريد أحدكم البطاطا المقلية إنها محروقة
    Ésta tiene mordidas de tiburón y ésta está quemada. Open Subtitles انظرا هذه عليها قضمة الفتى القرش وهذه محروقة
    Ataque de los terroristas del FROLINA contra la población en Ngabwe: 11 personas muertas, ocho viviendas quemadas UN هجوم من إرهابيي جبهة التحرير الوطني على اﻷهالــي في نغابوي: ١١ قتيلا، ٨ منازل محروقة.
    Esperemos, porque si no quedaremos como tostadoras quemadas. Open Subtitles دعنا نأمل ذلك ، لأنه إذا لم يحدث فأننا سنصبح مثل أداة تحميص محروقة
    La mayoría de los cadáveres estaban tan quemados que no pudieron ser identificados; otros tenían marcas de heridas de machete. UN وكانت معظم الجثث محروقة بشكل لا يسمح بالتعرف عليها، وحملت أخرى علامات جراح بالساطور.
    Además, los que regresan encuentran sus casas destruidas y las tierras incendiadas u ocupadas por el ejército. UN وبالإضافة الى ذلك كان العائدون يجدون بيوتهم مدمرة وأراضيهم إما محروقة أو محتلة من قبل الجيش.
    Oye, la unidad encontró la furgoneta en un callejón a unas cuantas calles de aquí, incendiada. Open Subtitles لقد وجودا الشاحنة في زقاق على بعد عدة أحياء محروقة
    Solo recuperaron un montón de pelo de pecho chamuscado. Open Subtitles كل ما تحصلوا عليه كانت كومة من شعر صدر محروقة.
    Si encuentran ropa quemada o carbonizada, sepárenla. Open Subtitles إذا وجدتهم أيّ ثياب محروقة أو متفحمة، قوموا بفصلها.
    Cuando se pudo llegar a él, el espectáculo era horrible: los cuerpos estaban desmembrados y de los miembros calcinados emanaba un olor de nauseabundo. Estaban irreconocibles. UN وعندما استطاع الأهالي الوصول كان المنظر بشعاً جداً؛ أوصال مقطعة وأشلاء محروقة تفوح منها رائحة العفن، ولم يكن من السهولة التعرف إليهم.
    También estoy encontrando evidencia de la quema de basura plástica, que libera humos cancerígenos en el aire. TED أيضا وجدت أدلة على قمامة بلاستيكية محروقة والذي يطلق دخانا مسببا للسرطان في الهواء.
    Se quitaron los trapos de una niña pequeña cuyo cuerpo estaba cubierto de quemaduras. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus