"محظوظاً إن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suerte si
        
    Tendré suerte si el PCM no me envía a una zona muerta. Open Subtitles سأكون محظوظاً إن لم يضعني برنامج التحكم الرئيسي في منطقة الموت
    Cuando termine con el, no llegara a ser vocal. Tendra suerte si no le presentan cargos en su contra. Open Subtitles حين أنتهي منه، لن يكون رئيساً، سيكون محظوظاً إن لم يتّهموه
    Bueno, tendrás suerte si consigues 25... años por asesinato Open Subtitles ستكون محظوظاً إن حظيت بـ25 عاماً في السجن بتهمة القتل.
    Incluso si pudiera hacer funcionar la silla con alguien sin la arquitectura de un activo tendría suerte si pudiera hacer que caminara en línea recta. Open Subtitles حتى لو استطعت فحص شخص ما دون تصاميم نشيطة سأكون محظوظاً إن تمكنت من جعله يسير في خط مستقيم
    Tendrá suerte si le dejan atrapar a aspira-pegamentos en las ferreterías. Open Subtitles سيكون محظوظاً إن اكتفوا بجعله يلقي القبض على مستنشقي الصمغ أمام متاجر الهويات
    Tendría suerte si vendiera un vaso de limonada por mil dólares hoy en día. Open Subtitles سأكون محظوظاً إن بعت كأساً من عصير الليمون مقابل ألف دولار
    Es la primera cita, Em. Tendré suerte si dura como una hora. Open Subtitles إنه اللقاء الأول، سأكون محظوظاً إن استمر لساعة
    Tendrá suerte si sobrevive unos pocos días en el Patio del Toro. Open Subtitles سوف يكون محظوظاً إن نجا بعد أيام قليلة في مواجهه الثّور
    Sufrimos de seis miedos básicos... y tienes mucha suerte... si no tienes los seis a la vez. Open Subtitles هنالك ستة مخاوف أساسية نعاني منها جميعاً ستكون محظوظاً إن لم تعاني من هذه المخاوف الستة
    Y si no dejas esto, tendrás suerte si te dejan salir un día antes de lo que te corresponde en todo caso. Open Subtitles وإن لم تترك الأمر فستكون محظوظاً إن أفرجوا عنك قبل يوم خروجك
    Tendrá suerte si vive una semana. Open Subtitles سيكون محظوظاً إن استمر أسبوع
    Tienes suerte si no presenta cargos. Open Subtitles ستكون محظوظاً إن لم يوجّه لك تهماً
    Tendrás suerte si tu libro consigue ser producido en cadena y publicado. Open Subtitles ستكون محظوظاً إن ظهرت روايتك للعلن
    Tienes suerte si ves una ardilla. Open Subtitles ستكون محظوظاً إن رأيت سنجاباً
    "¡Tendrás mucha suerte si no te despiden por esto"! Open Subtitles ستكون محظوظاً إن لم تطرد ! بسبب ذلك
    Tendrás suerte si comprendes esto. Open Subtitles ستكون محظوظاً إن فهمتَ هذا
    Si uno de tus esclavos vuelve a molestar a los Kent tendrá suerte si vuelve con la rueda de auxilio. Open Subtitles في المرة القادمة إن ضايق أحد رجالك آل (كنت)... سيكون محظوظاً إن لم يمت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus