¿Es eso cierto? Nathaniel Kahn: Si fue así, fue un tipo muy afortunado. | TED | نثانيال خان: إن كان ذلك صحيحا فهو رجل محظوظ جداً. |
Cuando despierte, dile que creo que es un tipo muy afortunado. | Open Subtitles | حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً |
Eres un hombre muy afortunado, viviendo con dos hermosas mujeres. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ جداً تعيش مع امرأتان جميلتان |
Actúen como si conocieran su plan, y, a veces, si tienen mucha suerte ellos mismos se lo contarán. | Open Subtitles | مثل كما لو انك تعرف خطتهم وبعض الاحيان اذا كنت محظوظ جداً سوف يخبرونك بها |
Kitty cuentanos mas sobre la adopcion lo adoran creo que ese niño va a ser tan afortunado no puedo pensar en una pareja mejor para conseguir un niño en realidad pensamos en nosotros como privilegiados bueno, nosotros te admiramos mucho | Open Subtitles | لقد أحبوا ذلك أعتقد أن الطفل سيكون محظوظ جداً لا أستطيع أن أفكر بزوجان اكثر ملائمة منكما |
Tienes tanta suerte no te tienes que preocupar por cosas como esas. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً, لست مضطراً للقلق لمثل هذه الامور. |
Es un tipo con suerte. Debe ser un hombre extraordinario. | Open Subtitles | إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز |
Y eres muy afortunado porque hay muchos más libros para que leas. | Open Subtitles | وأنت محظوظ جداً إذ هنالك الكثير من الكتب التي يمكنك أن تقرأها |
Sé que soy muy afortunado. Me doy cuenta de ello. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أني محظوظ جداً أنا فعلاً أدرك هذا |
Una vez en tu vida, si eres muy afortunado... conocerás a la persona que lo divide... en el tiempo antes de conocerla, y el tiempo luego de hacerlo. | Open Subtitles | مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده. |
"Sea quien sea ese tipo, es muy, muy afortunado". | Open Subtitles | و اعتقدت انه كائنا من يكون فهو محظوظ جداً |
Quien sea, es muy afortunado. | Open Subtitles | .نعم .. أيّاً يكن ذلك الرجُل فهو محظوظ جداً |
Eres muy afortunado de estar casarse con una mujer tan generosa. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً لزواجك من إمرأة كريمة للغاية. |
Y yo soy un hombre muy afortunado de estar rodeado de mi familia, nuestras palomitas. | Open Subtitles | وأنا رجل محظوظ جداً لأني مُحاط بعائلتي, حماماتي الصغيرة |
$50.000. Hay que tener mucha suerte. | Open Subtitles | 50,000دولار، ربّما أنت محظوظ جداً |
Sabes, tuviste mucha suerte de que nadie más en el Puente de esa nave conociera en aspecto de Netan | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنت محظوظ جداً لأنه لا يوجد أحد أخر على جسرِ تلك السفينةِ |
Sí, mucha suerte. Ahora tienes 20 años | Open Subtitles | أجل محظوظ جداً , لديك حوالي 20 عاماً لتفكر كيف ستصنع الفخ التالي |
Soy tan afortunado por conocerte, y tan afortunado por haberte encontrado. | Open Subtitles | انا محظوظ جداً لمعرفتكِ و محظوظ جداً لمقابلتكِ |
Si alguna vez es tan afortunado para ganar el gran premio, probablemente no debría cometer algunos errores que yo cometí. | Open Subtitles | إذا أنت محظوظ جداً بما فيه الكفاية لرِبْح الجائزة الأولى الكبيرةِ، أنت يَجِبُ أَنْ من المحتمل لا تَجْعلَ البعض مِنْ الأخطاءِ جَعلتُ. |
Los chicos se dirigen al Lago Lanier. Si no tienes tanta suerte la piscina es el lugar ideal. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً فهذه افضل بركة سباحة في حيك |
Usted es un tipo con suerte, señor Zhu Tam. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ جداً يا مستر زو تام |
Cualquiera que llegue a ser tu amiga es muy afortunada. | Open Subtitles | أياً كان من سيصبح صديقك فهو محظوظ جداً |
Qué suerte que no te fuiste a casa. | Open Subtitles | انت محظوظ جداً لأنك لم تذهب الى المنزل |
Tienes suerte de que no se haya levantado antes de que vinieras. | Open Subtitles | أنتَ محظوظ جداً أنك عدت إلى هنا قبل أن تستيقظ |
Ella tiene razón sobre lo de que eres realmente afortunado al conseguir hacer algo que te sea un reto. | Open Subtitles | هي محقّة ، أنت محظوظ جداً لديك الفرصة لعمل شيء يَتحدّاك و يصرف وقتك أَتمنّى أن يكون ذلك عندي يوماً ما |