"محقّةً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • razón
        
    Quizá tengas razón. Quizá me esté haciendo sensible. Open Subtitles ربّما تكونين محقّةً ربّما صرت شخصاً حسّاساً
    Tenía razón con el ladrón, y tengo razón contigo. Open Subtitles كنتُ محقّةً بشأن اللصّ و أنا محقّة بشأنك
    Tienes razón sobre una cosa, querida. Todo viene con un costo, incluyendo hacerme perder el tiempo. Open Subtitles كنتِ محقّةً في أمرٍ واحد يا عزيزتي لكلّ شيءٍ ثمن، بما فيه تضييع وقتي
    - Tú tenías razón en el autocine cuando dijiste que no debíamos aceptar este desafío. Open Subtitles -لقد كنتِ محقّةً عند دار العرض عندما قلتِ
    Sí. Empiezo a pensar que tiene razón. Open Subtitles نعم، بدأتُ أظنّكِ محقّةً بذلك.
    Tenías razón en tenerme miedo. Tenías razón. Open Subtitles لقد كنتِ محقةً بالخوف منّي كنتِ محقّةً
    Mi hermana tenía razón en algo. Open Subtitles كانت أختي محقّةً في أمر
    Entonces tenía razón. Open Subtitles كنتُ محقّةً إذاً.
    Tenías razón. Open Subtitles لقد كنتِ محقّةً.
    Ella tenía razón, ¿sabes? Open Subtitles أوَتعلم، لقد كانتْ محقّةً.
    Felicidades, Ellie. Tenías razón. Open Subtitles تهانينا يا (إيلي) لقد كنتِ محقّةً
    Tenías razón en una cosa. Open Subtitles نعم، كنتِ محقّةً في أمر...
    Llevabas razón. Open Subtitles لقد كنتِ محقّةً .
    Elysium. Tenías razón. Open Subtitles -النعيم)، لقد كنتِ محقّةً)
    Tienes razón, Pen, es increíble. Sí. Sí. Open Subtitles -كنتِ محقّةً يا (بيني)، إنّه مذهل .
    Tenías razón. Open Subtitles كنتِ محقّةً
    Tenías razón, Kara. Open Subtitles لقد كنتِ محقّةً يا (كارا).
    Tenía razón. Open Subtitles كنتُ محقّةً
    - Tú tenías razón, Sandrine. Open Subtitles لقد كنت محقّةً يا (ساندرين)
    Tenías razón sobre William. Open Subtitles لقد كنتِ محقّةً حيال (ويليام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus