Éste podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
Éste podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
Éste podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
b) El Magistrado Maqutu, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya las causas Kajelijeli y Kamuhanda, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | " (ب) يتولى القاضي ماكوتو، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضيتيْ كاجيليجيلي وكاموهاندا اللتين شرع فيهما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
b) El Magistrado Maqutu, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya las causas Kajelijeli y Kamuhanda, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | " (ب) يتولى القاضي ماكوتو، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضيتي كاجيلجيلي وكاموهاندا اللتين شرع فيهما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
El Secretario Ejecutivo podrá nombrar otro miembro del personal para que actúe en su lugar en una sesión. | UN | ويجوز له أن يكلف موظفا آخر ليحل محله في أي جلسة من الجلسات. |
Éste podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
Éste podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | وللأمين التنفيذي أن يعين عضواً آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
Este podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
Éste podrá designar a otro miembro de la Secretaría para que lo sustituya en caso de ausencia. | UN | ويكون لـه تعيين عضو آخر من الأمانة ليحل محله في حالة غيابه. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un representante para que lo sustituya en cualquier sesión. | UN | وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en dichas sesiones. | UN | وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un representante para que lo sustituya en cualquier sesión. | UN | وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة. |
El Secretario Ejecutivo podrá designar a otro miembro de la secretaría para que lo sustituya en dichas sesiones. | UN | وله أن يعين نائبا يحل محله في أي جلسة. |
a) El Magistrado Dolenc, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya la causa Cyangugu que inició antes de finalizar su mandato; | UN | (أ) يتولى القاضي دولينتش، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة عضويته؛ |
a) El Magistrado Dolenc, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya la causa Cyangugu, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | (أ) يتولى القاضي دولينتش، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة عضويته؛ |
a) El Magistrado Dolenc, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya la causa Cyangugu, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | " (أ) يتولى القاضي دولينتش، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة عضويته؛ |
a) El Magistrado Dolenc, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya la causa Cyangugu, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | " (أ) يتولى القاضي دولينتش، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة عضويته؛ |
c) Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 11 del Estatuto del Tribunal y a título excepcional, el Magistrado Ostrovsky, una vez que haya sido sustituido como miembro del Tribunal, concluya la causa Cyangugu, que inició antes de finalizar su mandato; | UN | " (ج) بغض النظر عن الفقرة 1 من المادة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة وبشكل استثنائي، يتولى القاضي أوستروفسكي، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة ولايته؛ |
El Secretario Ejecutivo podrá nombrar otro miembro del personal para que actúe en su lugar en una sesión. | UN | ويجوز له أن يكلف موظفا آخر ليحل محله في أي جلسة من الجلسات. |
El Secretario Ejecutivo podrá nombrar otro miembro del personal para que actúe en su lugar en una sesión. | UN | ويجوز له أن يعين موظفا آخر ليحل محله في أي جلسة من الجلسات. |
El miembro del Congreso o de una asamblea provincial que resulte elegido miembro del Gobierno será reemplazado en la asamblea por el candidato que lo suceda en la lista. | UN | وعضو الكونغرس أو مجلس المقاطعة المعين عضوا في الحكومة يحل محله في المجلس الشخص المسجل بعده في القائمة. |