"مخبولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • loca
        
    • demente
        
    • loco
        
    • lunática
        
    • chiflada
        
    • locas
        
    • sicótica
        
    • psicópata
        
    Estoy loca por contarte esto. Pero simplemente siento que si no hablo sobre ello... Open Subtitles إني مخبولة كوني أخبرك بهذا، لكنّي أشعر أني إن لم أتحدّث عنه،
    Esta mujer es una loca, es una psicópata... le patina el coco, ok. Open Subtitles هذه المرأة مخبولة , مجنونة ,إنها مخبولة جدا ً هذه نهاية القصة
    Es increíble verte aquí. Estás loca. Open Subtitles لا استطيع التصديق بأنك هنا أنت فعلاً مخبولة
    Si no estuvieras tan loca, creería que estás demente. Open Subtitles إن لم تكوني مجنونة جدا، لاعتقدت أنك مخبولة. ‏
    No, no lo creo. Es obvio que está loca. Open Subtitles كلا ، لا أصدّق هذا من الجليّ أنها مخبولة
    Tan pronto le cuente a tu familia lo loca que estás... Open Subtitles في اللحظة التي أصل بها منزلك ..وأقول لأهلك كم أنت مخبولة
    Hay una loca acosando a Drew. Acaba de escapar de un manicomio. Open Subtitles هناك فتاة مخبولة هربت من بيتها الخردة هذه اللحظة
    La gente tiene razón. Eres una loca. Sí... Open Subtitles أوَتعلمين، إنّهم مُحقّين بشأنكِ إنّكِ مخبولة
    Mi madre es un poco extravagante, y por extravagante, quiero decir loca. Open Subtitles أمي غريبة الأطوار أقصد أنها مخبولة أرادت أن تحصل على هذا
    Sabes, para ser una chica loca que se ha colado en nuestra casa, eres... en realidad eres bastante genial. Open Subtitles بالنسبة لفتاة مخبولة تقتحم المنازل أنت في الواقع رائعة
    Pero terapeuta de esa mujer es una loca. Open Subtitles ولكن تلك المرأة المُعالِجة النفسية مخبولة
    Una loca drogada quería vengarse por no poder entrar. Open Subtitles فتاة مخبولة ومخدرة أرادت الإنتقام لعدم تمكنها من الدخول
    Estás loca de atar. ¿Te das cuenta de lo que hiciste? Open Subtitles أنتي مخبولة ألديكي أدنى فكرة عما فعلتِ ؟
    Ahora parece el tocador de María Antonieta, si fuera una mujer suburbana un poco loca... que se creía una adolescente. Open Subtitles تبدو الأن كمخدع ماري أنطوانيت اذا كانت ماري أنطوانيت من سكان الضاحية لأعتقدوا أنها مخبولة قليلا ولا زالت في سن المراهقة
    Debería decirle algo. Pero no quiero parecer una loca. Open Subtitles ينبغي أن أقول له شيئاً، لكن لا أريد أن أبدو مخبولة.
    q) Que la víctima hubiera sido retenida en custodia siendo demente o deficiente mental; UN (ف) اذا أُبقيت الضحية (الضحايا) في الحبس باعتبارها مخبولة أو ناقصة العقل؛(19)
    No puedes dejar que te tenga otra vez. Sí, porque estás loco y te han lavado el cerebro. No es una buena imagen. Open Subtitles أجل، لأنّك مخبولة تمّ محو عقلها وهذا أمر لا يبشّر بالخير
    Soy caprichosa, pero no soy una lunática. Open Subtitles أنا مزاجية ولست مخبولة
    Quise decir perturbada, chiflada, trastornada. Open Subtitles قصدت ، خرقـاء مخبولة رعنـاء
    Hicimos cosas muy locas para conseguir dinero. Open Subtitles لذلك انتهينا إلى فعل أشياء مخبولة فقط لنجني المال
    Esto de ser acechada por una sicótica terrorista... me deja nerviosa. Open Subtitles للأمر علاقة بملاحقة إرهابيّة مخبولة بي، وقد أرهقني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus