"مختبرنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestro laboratorio
        
    • el laboratorio
        
    • mi laboratorio
        
    • laboratorio ha
        
    Así que exploramos esta idea en nuestro laboratorio. TED لذلك نحن في الواقع استكشفنا هذه الفكرة في مختبرنا
    En nuestro laboratorio lo llamamos diseño sensible. TED هذا ما ندعوه ، في مختبرنا ، تصميم حساس للبيئة
    El primer proyecto que quería compartir con Uds. es en verdad uno de los primeros proyectos de nuestro laboratorio. TED أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا.
    Y este es un procedimiento que se usa en todo el mundo, incluyendo nuestro laboratorio. TED وهذه الطريقة مستخدمة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في مختبرنا.
    Soy psicólogo experimental, y en el laboratorio hemos estado tratando de resolver este problema. TED أنا مختص في علم النفس التجريبي، وهذه هي المشكلة التي حاولنا حلها في مختبرنا.
    En mi laboratorio, al desarrollar estos robots, comenzamos con estos grandes robots y luego ahora bajamos a estos pequeños robots. TED في مختبرنا وبينما نطور هذه الروبوتات، إبتدأنا بهذه الروبوتات الكبيرة. وها نحن الآن في النهاية وصلنا لهذه الروبوتات الصغيرة.
    El hueso es algo intermedio y es uno de los tejidos en el que trabajamos en nuestro laboratorio. TED الآن، العظام هي في مكان ما بين بين، وهي واحدة من الأنسجة التي نعمل عليها كثيراً في مختبرنا.
    Más allá de las paredes de nuestro laboratorio, estamos empezando a ver señales de cambio en la sociedad. TED وخارج جدران مختبرنا بدأنا نرى بوادر التغيير في المجتمع
    No será el TED Prize pero es una camiseta exclusiva de nuestro laboratorio. TED ليست كجائزة تيد، لكنها قمصان حصرية من مختبرنا
    Pero tratamos este cráneo con gran respeto en nuestro laboratorio y aquí en TED. TED ولكننا تعاملنا مع هذه الجمجمة بكل احترام في مختبرنا وهنا في TED.
    Este es un mapa de alta resolución del corredor de nuestro laboratorio. TED لذلك هذه خريطة عالية الدقة للممر حول مختبرنا.
    Del mismo modo, en nuestro laboratorio, tratamos de crear enjambres de robots. TED بالمثل في مختبرنا حاولنا خلق سرب صناعي من الروبوتات.
    Lo recolectamos, lo llevamos al laboratorio, lo fertilizamos y tuvimos corales pilar bebé nadando en nuestro laboratorio. TED جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا.
    Es uno que tenemos en nuestro laboratorio, y tiene un gran botón rojo de 'apagado' en la parte posterior. TED الذي نمتلكهُ في مختبرنا للأبحاث. ولديه كما ترونَ زرُّ إطفاءِ تشغيلٍ أحمرُ كبيرٌ على ظهره.
    Esto empezó como salvapantallas que uno de los estudiantes del Ph. D. en nuestro laboratorio, Ilya Rosenberg, construyó. TED و يتحول إلى نوع من تطبيقات حفظ الشاشة التي يشتغل عليها طالب من مختبرنا ايليا روزنبرج.
    Como pueden imaginar, recibimos a muchos visitantes en nuestro laboratorio. TED يمكنكم تخيلها هنالك العديد من الزوار يزورون مختبرنا
    nuestro laboratorio se instalará en uno vacío de la universidad. Open Subtitles مختبرنا قد تحرك إلى البحث عن فيروس الفارغ بمختبرات الجامعة
    ¿Tan malo es que nuestro laboratorio acceda a los recursos del gobierno? Open Subtitles هل من السيء جداً أن ينتفع مختبرنا من موارد الحكومة الفيدرالية
    nuestro laboratorio médico aún no está terminado así que pensamos que Peter estaría más cómodo aquí arriba. Open Subtitles مختبرنا لم يجهز بشكل كامل بعد لذا نعتقد أن بيتر سيكون أكثر ارتياحا هنا
    ". Ahora en el laboratorio de Bombay tenemos muestras de contaminación llegadas de Londres, India, China, etc. TED لدى مختبرنا في بومياي الآن عينات من التلوث التي قدمت إلينا من لندن والهند والصين وغيرها الكثير.
    Ese es otro de los trabajos que hacemos en el laboratorio: tratamos de acceder a esta voz interior de los sueños. TED هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام.
    Y así, la pregunta para mi laboratorio no es si quiere pensar en todas las cosas buenas que hacen las bacterias, o en todas las cosas malas que hacen. TED وبالتالي، السؤال من مختبرنا هو اذا ماكنتم تريدون التفكير في الموضوع ككل الامور الحسنة التي تقوم بها البكتيريا، او الامور السيئة
    Sí, nuestro laboratorio ha estado trabajando en eso desde que llegamos a un acuerdo con estos amigos. Open Subtitles إنهمك مختبرنا بتصنيعها... منذ أن اتفقنا مع أصدقائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus