¡Tu única salida es dejar que te lleve a la UAT! | Open Subtitles | مخرجك الوحيد من هذا الموقف أن ترجع معي إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
Puede recogerlo en la Oficina de Seguridad a la salida. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تلتقطه في مكتب الأمن على مخرجك. |
Sé lo que es estar atrapada en tu propia casa.... y tener presente el momento que te das cuenta, de que la única salida es una bala. | Open Subtitles | أعرف ماذا يعني أن تحاصر في منزلك ولدي ذاكرة واضحة للحظة مريعة حيث تدرك أن مخرجك الوحيد هو الرصاص |
Tienes un historial de violencia contra directores, amenazaste con matar a tu actual director y ahora está muerto. ¿Cómo es eso? | Open Subtitles | أنت لديك تاريخ من العنف نحو المخرجين أنت هددت بقتل مخرجك الحالي و الأن هو ميت , كيف ذلك ؟ |
Espera, Ted, ¿tu primer director? | Open Subtitles | تيد, مخرجك الأول؟ إذا أنا إستبدال له؟ |
Toda esa ira te llevará a un largo túnel en el cual nunca encontrarás la salida. | Open Subtitles | سيقودك ذلك الغضب إلى نفق طويل لن تجدي مخرجك منه. |
Tú única salida somos nosotros. | Open Subtitles | مخرجك الوحيد من هذه الورطة ، اللجوء الينا. |
Por supuesto, con el auto apropiado de tamaño grande y modelo antiguo, puedes crear tu propio punto de salida. | Open Subtitles | بالطبع مع السيارة الصحيحة الواسعة وقديمة الطراز تستطيع صنع مخرجك |
¿Tu estrategia de salida, Fred Astaire? | Open Subtitles | أعمل بسرعه ما هو مخرجك الأسترتيجى ؟ |
- Nada. Cubre tu salida. | Open Subtitles | غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى |
Es su unica salida; no se retrasen | Open Subtitles | هو مخرجك الوحيد ؛ لا تتوقف |
Regla #22 Cuandotengasdudas... reconoce la salida | Open Subtitles | القاعدة الثانية والعشرون "عندما يكون لديك شك اعرف مخرجك" |
¿Me quieres ayudar o quieres buscar la salida solo? | Open Subtitles | ...هل تود مساعدتي إذاً أم أنك تريد إيجاد مخرجك من هنا بنفسك؟ |
Esta podría ser tu única salida. | Open Subtitles | قد يكون هذا مخرجك الوحيد |
¿Esa es tu salida para esto? | Open Subtitles | هذا مخرجك من هذا ؟ |
Ahí está la salida, Claymore. | Open Subtitles | هناك مخرجك ؟ كلايمور |
Vale, ahora te estoy hablando como tu director. | Open Subtitles | حسناً, اتحدث معك الان بصفتي مخرجك |
Creo que tu director esta enamorado. | Open Subtitles | أعتقد أن مخرجك في حب عابر |
¿Quién es tu director favorito? | Open Subtitles | من هو مخرجك المفضل؟ |
¿Quién es tu director favorito? | Open Subtitles | إذاً، من هو مخرجك المفضّل؟ |
Tu espacio es en la esquina, el mío está un poco más allá que la esquina. | Open Subtitles | مخرجك عند الزاوية تماما. مخرجي أبعد قليلا من الزاوية. |