solo una criatura en el mundo puede ahcer eso, una orca asesina. | Open Subtitles | فقط مخلوق واحد في العالمِ يمْكِن أنْ يفعل ذلك. حوت قاتل |
Sólo una criatura puede destruir tanto. | Open Subtitles | فقط مخلوق واحد يمكن أن يخلق كثير من الدمار |
Ahora, Lou, por favor dime que tus chicos ellos no estaban en el monte Crumpit provocando a una criatura que está a millones de kilómetros de aquí ¡Quien odia la Navidad! | Open Subtitles | الآن لو , أخبرني بأن أولادك لم يكونو على أعلى جبل الكرامبت والمثبت بأنه هناك مخلوق واحد يبعد بليون أو بليون متر من هنا |
Sólo una criatura destruye por puro placer: El hombre lobo. | Open Subtitles | فقط مخلوق واحد على الأرضِ متهشم لمتعة خاصة, إنه مذؤوب |
una criatura en cada extremo del edificio. | Open Subtitles | مخلوق واحد عند أحد طرفي المبنى |
Las fuerzas oscuras de este reino sirven a una criatura el ogro Mulgarath. | Open Subtitles | وقوى الظلام في هذه المملكة تعيش كلها في خدمة مخلوق واحد الغول ، مولجاراث |
Pese a su predominio en la isla había una criatura a la que temían. | Open Subtitles | و لكن علي الرغم من سيطرتهم علي الجزيرة كان هناك مخلوق واحد عاشوا مرعوبين منه |
Sólo una criatura se ha labrado una vida por sí mismo en todos los hábitat de la Tierra. | Open Subtitles | مخلوق واحد فقط قد نحت الحياة لنفسهفيكل موطنعلى الارض. |
Solo una criatura ha sido capaz de labrarse una vida en todos los hábitat de la Tierra. | Open Subtitles | مخلوق واحد فقط نحت الحياة لنفسه في كلِّ موطنٍ على الارض. |
Solo una criatura ha sido capaz de labrarse una vida en todos y cada uno de los hábitat de la Tierra. | Open Subtitles | مخلوق واحد فقط نحت حياة لنفسه في كل موطن ٍ على الارض. |
Chinitos, monos y caballos todos han conocido el placer de su tacto. De hecho sólo hay una criatura en todo el mundo con la que ella rechaza copular. | Open Subtitles | القرود والخيول عرفواْ متعة لَمستِها حقيقةً، يوجد مخلوق واحد في العالمِ سترفض مضاجعته |
Sólo una criatura en el universo ronca así de fuerte. | Open Subtitles | هنالك مخلوق واحد في العالم يشخر بهذا العلو |
Cada año devoran millones de toneladas de pasto, y, aun así, aquí hay una criatura cuyo impacto es mucho mayor que el de todos estos animales juntos. | Open Subtitles | كل عام تلتهم الأطنان من العشب ومع ذلك هناك مخلوق واحد هنا والذي تأثيره أكبر بكثير من هذه الحيوانات مجتمعة |
La muerte de una criatura asegura la existencia de otra. | Open Subtitles | وفاة مخلوق واحد يضمن وجود آخر. |
Sólo existe una criatura que pueda dejar semejante huella. | Open Subtitles | هناك مخلوق واحد قادر على أن يترك أثر ... قدم بهذا الحجم |
Dicen que fue un solo hombre o una criatura. | Open Subtitles | يقولون أنه رجل واحد. أو مخلوق واحد. |
Solo hay una criatura en Terramar capaz de un mal tan grande. | Open Subtitles | يوجد مخلوق واحد في "بحر الارض" قادر على مثل هذا الشر |
Es toda una criatura. una criatura disfrazada de dos. | Open Subtitles | إنه مخلوق واحد متنكر على شكلين |
HAY una criatura EN LA TIERRA QUE EXCEDE | Open Subtitles | هناك مخلوق واحد على تلك .... الأرض قد تجاوز |
"Sólo hay una criatura en la Tierra que puede detenerlo. | Open Subtitles | "ليس هناك سوى مخلوق واحد على الأرض التي يمكن أن يمنعه. |