"مخمورا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • borracho
        
    • ebrio
        
    • emborraché
        
    • bebido
        
    • bebiendo
        
    • emborrachó
        
    • ebriedad
        
    • intoxique
        
    • embriagas
        
    • camión de la MINUEE
        
    • estado de embriaguez
        
    ¡Anoche estaba borracho como un cerdo! Terminé en el calabozo de borrachos. ¡Lo juro! Open Subtitles كنت مخمورا كالخنزير ليلة امس انتهى بي الامر وانا ثمل, اقسم لك
    Papá siempre borracho, metiéndose en líos. Open Subtitles يعود أبي للمنزل مخمورا.. ويصيح بصوت عال..
    Todo el mundo ha visto Io borracho que estaba... Open Subtitles استطيع أن أستشهد بكل من كان هنا انه كان مخمورا
    Al parecer un agente de policía sostenía que Raju Bhujel estaba ebrio y se había caído de un árbol, mientras otro agente mantenía que había saltado del primer piso de la comisaría en estado de ebriedad. UN وأفيد أن أحد رجال الشرطة قال إن راجو بوجل كان مخمورا وأنه سقط من شجرة، بينما ذكر رجل شرطة آخر أنه قفز من الطابق اﻷول لمخفر الشرطة وهو في حالة سكر.
    Me emborraché después de oírlo. Lo sabe todo eI pueblo. Open Subtitles لم أكن مخمورا حتى سمعت بالخبر كل القرية تعلم
    Ayer Lorenzo estaba borracho. Open Subtitles الليله الماضيه لورينزو اتى الى البيت مخمورا
    Le perdono porque se que si no estuviera borracho... Open Subtitles انني اسامحك لمعرفتي انك لو لم تكن مخمورا لما قلت ذلك
    ¿Por qué siempre vienes cuando estás borracho? Open Subtitles لماذا تأتى دائما لرؤيتى عندما تكون مخمورا ؟
    No siempre vengo aquí borracho. Open Subtitles أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا
    Consigues un borracho, los golpea y le pones un micrófono en miniatura. Open Subtitles نجعل شخصا مخمورا يزرع عليهما أجهزة التنصت
    Estabas demasiado borracho para manejar. IPara caminar! Open Subtitles كنت مخمورا كثيرا على القيادة ومخمورا ايضا على المشي
    Siempre estaba borracho y tomaba de mas. Open Subtitles لابد وانه كان مخمورا كعادته احيانا
    Recuerdas una vez... que estabas muy borracho. Open Subtitles هل تتذكر الوقت الذى كنت فية مخمورا , ربما لاتتذكر
    Te enteras de que estás borracho con este mescal... cuando te has tragado el gusano y no lo sabes. Open Subtitles انت تعلم انه عندما تكون مخمورا يمكنك ابتلاع دودة و لن تعرف انك بلعتها
    Abercrombie y Blair, editorial. borracho y sobrio. Open Subtitles مكانه الثابت فى دار ابيركرومبى و كلير الناشرين , سواء كان مخمورا او فايق
    La policía informó de que estaba ebrio cuando lo detuvieron en la carretera. UN وذكرت الشرطة أنه كان مخمورا حين التقطته على قارعة الطريق.
    Yo iba de regreso de una fiesta. Tarde, ebrio. Open Subtitles كنت عائدا من حفله فى وقت متأخر و كنت مخمورا
    Me emborraché, no supe lo que hacía... Como se siente ahora? Open Subtitles أنا كنت مخمورا, أنا لم أعلم ما الذي كنت أفعله
    Estaba bebido. Entonces déjame conducir a mí, por favor. - Ahora estoy bien. Open Subtitles انا اسف جدا كنت مخمورا اذا دعني اقود السيارة
    Mano, ¿como puedes seguir viendo esto, huh? Sabes, me doy cuenta de que ya has estado bebiendo y yo, simplemente no quiero enredarme en eso. Open Subtitles كيف تظل تشاهد هذا ؟ يمكنني ان اخبرك انك كنت مخمورا
    Una noche, el policía se emborrachó y sacó a unos chicos de la carretera. Open Subtitles في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق
    Solamente una persona, en estado de ebriedad, fue llevada a la comisaría. UN ولم يقتد إلى مركز الشرطة سوى فرد واحد كان مخمورا.
    Tenemos que sacarla de aquí antes de que se intoxique completamente con la magia de Cleveland. Open Subtitles لدينا للحصول عليها من هنا قبل أن يصبح مخمورا تماما مع سحر كليفلاند.
    Como cuando te embriagas y pierdes la conciencia... y no sabes cuánto tiempo pasó. Open Subtitles انه مثل أن تكون مخمورا ثمتستيقظ... وأنت لا تعلم كم مر عليك من الوقت أنه أحساس مشابه
    Y en algún momento, tal vez en estado de embriaguez, que hizo lo más profundo de su odio por superlativos Comics alarmantemente y muy claro. Open Subtitles وفي وقت ما ربما عندما كنت مخمورا جعلت كرهك العميق لـ شركات القصص المصورة مخيف و واضح تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus