"مخيم نهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del campamento de Nahr
        
    • el campamento de Nahr
        
    • del campamento Nahr
        
    • el campamento de refugiados
        
    • del campamento de refugiados
        
    • campamento de refugiados de Nahr
        
    • en el campamento Nahr
        
    :: 12 reuniones de coordinación de la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid UN :: عقد 12 اجتماعا تنسيقيا بشأن إعادة إعمار مخيم نهر البارد
    El OOPS deberá seguir prestando asistencia de socorro a las familias desplazadas del campamento de Nahr al-Barid hasta que este quede totalmente reconstruido. UN وسيتعين على الوكالة أن تواصل تقديم الدعم الغوثي للأسر النازحة من مخيم نهر البارد حتى الانتهاء من إعادة بنائه بكامله.
    Recuperación y reconstrucción del campamento de Nahr el-Bared y la zona adyacente UN الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له
    Se prestó apoyo a dos centros comunitarios de rehabilitación en el campamento de Nahr el Bared, que fueron gestionados por un comité administrativo local. UN كما قدم الدعم إلى مركزين من مراكز التأهيل المجتمعي في مخيم نهر البارد، تديرهما لجنة استشارية محلية.
    el campamento de Nahr al-Barid fue destruido y las zonas residenciales de sus alrededores resultaron gravemente dañadas. UN ودُمّر مخيم نهر البارد وتضررت المناطق السكنية المحيطة به بشدة.
    En el Líbano se crearon puestos de oficial de apoyo operacional para ayudar en las operaciones de emergencia del Organismo en relación con el campamento de Nahr al-Barid. UN وفي لبنان، نُفذ هذا البرنامج لدعم العملية الطارئة التي تنفذها الوكالة في مخيم نهر البارد.
    :: 950 familias se alojaron en refugios de emergencia y centros colectivos en los alrededores del campamento Nahr al-Barid UN :: وجرى إسكان ما مجموعه 950 أسرة في ملاجئ للطوارئ ومراكز جماعية حول مخيم نهر البارد
    Prosigue la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid, en el norte del Líbano. UN ولا تزال إعادة بناء مخيم نهر البارد في شمال لبنان جارية.
    También se organizaron actividades culturales y educativas para 1.811 niños en el Centro de Desarrollo de la Comunidad del campamento de Nahr el Bared. UN ونظمت أنشطة ثقافية وتعليمية أخرى في مركز التنمية المجتمعية في مخيم نهر البارد شملت 811 1 طفلا.
    El OOPS respondió inmediatamente a esta crisis y prestó asistencia de emergencia a los refugiados palestinos del campamento de Nahr el-Bared. UN وبادرت الأونروا فورا للتصدي لهذه الأزمة، فوفرت المساعدات العاجلة إلى اللاجئين الفلسطينيين الفارين من مخيم نهر البارد.
    Asimismo, es un asociado indispensable en el Líbano, donde está colaborando estrechamente con el Gobierno para satisfacer las necesidades de decenas de miles de refugiados desplazados procedentes del campamento de Nahr el-Bared hasta que se reconstruya. UN وتُعَد الولايات المتحدة بالمثل شريكاً لا غنى عنه في لبنان حيث تعمل يداً بيد مع الحكومة لتلبية احتياجات عشرات الألوف من اللاجئين المشردين من مخيم نهر البارد إلى أن يتم إعماره.
    Llamamiento urgente para el Líbano de 2007: mitigación de los peores efectos de la crisis en la población afectada del campamento de Nahr El-Bared en el Líbano septentrional UN النداء العاجل للبنان لعام 2007: لتخفيف أسوأ آثار الأزمة على السكان المتضررين في مخيم نهر البارد في شمال لبنان
    Demostrará una actitud de flexibilidad aportando contribuciones adicionales para proyectos específicos destinados a mejorar las condiciones de vida, como la reconstrucción del campamento de Nahr al-Barid en el Líbano. UN وسوف تتحلى بالمرونة من حيث تقديم تبرعات محددة إضافية إلى المشاريع التي تسعى إلى تحسين الأوضاع المعيشية، من قبيل تعمير مخيم نهر البارد في لبنان.
    La Comisión pide que se preste pleno apoyo a la reconstrucción del campamento de Nahr el-Barid y se brinde asistencia de socorro a los desplazados tras su destrucción en 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    La inestabilidad en el Líbano impidió su distribución en el campamento de Nahr el-Bared. UN وعرقلت الظروف غير المستقرة في الميدان بلبنان توزيع الحصص على المستفيدين في مخيم نهر البارد.
    Llamamiento de socorro y recuperación temprana: para atender las necesidades humanitarias básicas de los refugiados palestinos en el campamento de Nahr el-Bared UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: لتلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية للاجئين الفلسطينيين في مخيم نهر البارد
    Llamamiento de socorro y recuperación inicial para el campamento de Nahr el-Bared (Líbano): desminado UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان: إزالة الألغام
    Llamamiento de socorro y recuperación inicial para el campamento de Nahr el-Bared (Líbano): apoyo inicial a Nahr el-Bared UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان: دعم إضافي لمخيم نهر البارد
    Llamamiento de socorro y recuperación inicial para el campamento de Nahr el-Bared (Líbano) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    Llamamiento de socorro y recuperación inicial: Subsidios de alquiler para el campamento de Nahr el-Bared (Líbano) UN نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: إعانة إيجار لصالح مخيم نهر البارد، لبنان
    En otro contexto, a finales de junio, varios jóvenes palestinos del campamento Nahr al-Barid se enfrentaron a soldados del ejército libanés. UN وفي سياق آخر، اشتبك شباب فلسطينيون في مخيم نهر البارد في أواخر حزيران/يونيه مع جنود من الجيش اللبناني.
    El Líbano ha experimentado la reanudación de tensiones en el sur y enfrentamientos en el campamento de refugiados palestinos de Nahr al-Barid en el norte. UN وشهدت لبنان تجدد التوترات في الجنوب ووقوع المصادمات في مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين في الشمال.
    La mayoría no ha contribuido a encontrar una solución a la tragedia humana que deriva de la destrucción del campamento de refugiados de Nahr al-Bared en el Líbano. UN ولم يساعد معظمها في التوصل عن طريق الوساطة إلى حل للمأساة الإنسانية الناجمة عن تدمير مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان.
    en el campamento Nahr el Bared se organizaron actividades de verano para 573 niños, mientras que 5.000 niños de las escuelas del OOPS participaron en campamentos de verano en otras partes de la zona. UN وفي مخيم نهر البارد، نظمت أنشطة صيفية لمدة أسبوعين لما مجموعه 573 طفلا، فيما شارك 000 5 من أطفال مدارس الوكالة في مخيمات صيفية في أماكن أخرى في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus