Cabe emplear el análisis con radar en apoyo de medidas de eliminación, una vez concluida la vida útil, en órbita terrestre baja o intermedia o en órbita geoestacionaria. | UN | ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
El satélite se encuentra en una órbita de eliminación, con un perigeo de 400 km por encima de la órbita geoestacionaria. | UN | يقع الساتل في مقبرة مدارية على ارتفاع أدنى قدره 400 كلم فوق مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
CALIPSO: satélite de caracterización tridimensional de las nubes y los aerosoles Satélites franceses de órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Radio del apogeo: 42.164 km (geoestacionario) | UN | نصف قطر الأوج: 164ر42 كيلومتر (مدار ثابت بالنسبة للأرض) |
Desarrollo y verificación de las siguientes tecnologías en órbita geoestacionaria: | UN | تطوير التكنولوجيات التالية والتحقق منها في مدار ثابت بالنسبة للأرض: |
Satélite de investigaciones exoplanetarias COROT Órbita polar de 906 km Satélites franceses de órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Satélites franceses de órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Satélite de investigaciones exoplanetarias COROT Órbita polar de 900 km Satélites franceses de órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Satélites franceses de órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في مدار ثابت بالنسبة للأرض ولا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Investigaciones sobre tecnologías de observación de desechos espaciales en la órbita geoestacionaria | UN | البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي في مدار ثابت بالنسبة للأرض |
Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada Posición orbital | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
órbita geoestacionaria sobre 52,5 grados este | UN | مدار ثابت بالنسبة للأرض فوق 52.5 درجة شرقاً |
Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada Posición orbital | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento y su posición orbital aproximada Posición orbital | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Satélites franceses en órbita geoestacionaria que aún están en funcionamiento Posición orbital | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار ثابت بالنسبة للأرض وما زالت عاملة |
Para ello, se prevé desarrollar hasta ese año 20 satélites, a saber, ocho de fines múltiples, siete científicos y cinco de órbita geoestacionaria. | UN | ولهذا الغرض، يعتزم تطوير 20 ساتلا في موعد أقصاه عام 2015، تشمل ثمانية سواتل متعددة الأغراض، وسبعة سواتل علمية، وخمسة سواتل ذات مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
ii) Sistema geoestacionario de búsqueda y salvamento (GEOSAR) | UN | `2` نظام البحث والإنقاذ الموجود في مدار ثابت بالنسبة للأرض " جيوسار " (GEOSAR) |
Está prevista la creación y el lanzamiento de un satélite geoestacionario de comunicaciones y emisión llamado Kazsat. | UN | وهناك حاليا خطط لبناء وإطلاق ساتل وطني في مدار ثابت بالنسبة للأرض لأغراض الاتصالات والبث الإذاعي، يُدعى " KAZSAT " . |
Con el próximo lanzamiento del KazSat-2, satélite geoestacionario de comunicaciones, su país pasará a ser uno de sólo 25 países con dos o más satélites en órbita. | UN | وسيصبح بلدها، بإطلاق ساتل الاتصالات KazSat-2 في مدار ثابت بالنسبة للأرض قريبا، واحدا من 25 دولة فقط من الدول التي لديها ساتلان أو أكثر في مدار حول الأرض. |
A mediados de 1999 el número de naves espaciales operacionales en la GSO se estimaba en 270 y se habían retirado de la GSO más de 160 naves espaciales. | UN | وبحلول منتصف عام ٩٩٩١ قدر عدد المركبات الفضائية العاملة في مدار ثابت بالنسبة لﻷرض بـ ٠٧٢ مركبة، بينما زاد عدد المركبات الفضائية التي أبعدت من المدار الثابت بالنسبة لﻷرض على ٠٦١ مركبة. |
Se trata de un satélite colocado en la órbita de satélites geoestacionarios y tiene las características orbitales correspondientes | UN | يقع هذا الساتل في مدار ثابت بالنسبة للأرض وله خصائص المدار الثابت |
Fallo de lanzamiento a la órbita geoestacionaria (permanece en la órbita de transferencia geoestacionaria). | UN | () تعذَّر إطلاقه إلى مدار ثابت بالنسبة للأرض (سيبقى في مدار انتقال ثابت بالنسبة للأرض). |