"مدبرة منزل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ama de llaves
        
    • ama de casa
        
    • sirvienta
        
    • la criada de
        
    • una ama
        
    • una niñera
        
    Tengo suerte de tener una buena ama de llaves. Open Subtitles أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة
    Tengo un ama de llaves y usa el coche a menudo. Es mi segundo coche... Open Subtitles لدى مدبرة منزل و هى عادة تستعمل ...هذه السيارة ، هذه ثانى سيارة
    Entre tanto, Michael seguía a la ama de llaves de su madre. Open Subtitles فى هذه الاثناء, مايكل كان مستمر فى اتباع مدبرة منزل والدته
    Hoy soy un cirujano plástico de Beverly Hills, y el Depto. de Parques es una ama de casa vieja y arrugada, en sus 30. Open Subtitles اليوم أنا سأصبح جراح التجميلي لمدينة بيفرلي هيلز وقسمنا هو على شكل مدبرة منزل كثيرة التجاعيد في عمر أوئل الثلاثين
    Siempre tiene a la sirvienta coqueteándole a él, y nunca ha intentado hacer nada. Open Subtitles وهو دائما لديه مدبرة منزل ترمي نفسها عليه. وهو لم يحدث أي تقدم لها.
    Había interceptado a la criada de su madre... Open Subtitles لكن بدلاً من هذا, أعترضت طريق مدبرة منزل أمها
    Cuando era niño, lo cuidaba un ama de llaves. Open Subtitles عندما كان صغيراً, كانت تعتني به مدبرة منزل
    Sr. Norfleet, usted está bajo arresto por el asesinatode Gladys Aquino, el ama de llaves de su esposa. Open Subtitles السيد نورتفليت انت موقوف للقتلِ غلاديس اكوينو مدبرة منزل زوجتك
    ¿Para qué necesitamos otra ama de llaves? Open Subtitles لماذا نحتاج إلى مدبرة منزل أخرى؟
    Acabo de hablar por teléfono con el ama de llaves de la sra. Potter. Open Subtitles أنا كنتُ للتو على الهاتف مع مدبرة منزل السيده بوتر
    Hanson ayudó al ama de llaves de Joe a conseguir los papeles. Open Subtitles هانسون ساعد مدبرة منزل جو في الحصول على اوراقها
    Bueno, tal vez podrías pedirle a Papá Noel una ama de llaves. Open Subtitles حسنآ ربما عليك الطلب من سانتا مدبرة منزل
    Sin portero, la ama de llaves solo va una vez a la semana, no estaba ahí. Open Subtitles لم يُشاهد البواب، مدبرة منزل تأتي إِلّا مرةً واحدة في الاسبوع؛ تدفع الحِساب
    Un bebé que estaba sin hogar, sin madre, sin padre, y sin ama de llaves. Open Subtitles طفل كان بلا مأوى، وبلا أم بلا أب، وبلا مدبرة منزل.
    Pero follándote al ama de llaves y no queriendo que nadie lo sepa... esto es lo que creo. Open Subtitles لكن توظف مدبرة منزل ولا تريد ان يقوم احد بالتحري عنها كما افعل انا
    Por otro lado, ella no es tan buena ama de casa. Open Subtitles من الناحية الأخرى هي لَيستْ مدبرة منزل كبيرة أليس كذلك؟
    Una ama de casa, una universitaria, esclava sexual. Pero ahora se supone que tienen que hacer todo y es imposible. Open Subtitles مدبرة منزل, خادمة ,عبد للجنس,أما الآن فعلينا فعل كل شيء وهذا مستحيل
    Bueno, quien sea Marie Layton es, un desastre como ama de casa, huh? Open Subtitles حسنا ، أيا كانت ماري ليتون ، فيالها من مدبرة منزل ، أليس كذلك ؟
    No lo puedes entender, sirvienta. Open Subtitles كيف ستفهمين؟ , أنت مجرد مدبرة منزل
    Y tampoco tengo sirvienta. Open Subtitles و، آه، أنا لا تملك حتى مدبرة منزل.
    Ésa es la criada de Dale Biederbeck. Open Subtitles هذه مدبرة منزل ديل بيديربيك
    No es justo, Mamá. ¿Porqué necesitamos a una niñera? Open Subtitles هذاليسعدلاًياأمى، لِمَ نحتاج إلى مدبرة منزل بأى حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus