"مدة كل منها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de dos
        
    • de duración
        
    • duración cada uno
        
    • una duración de
        
    • jornada
        
    • bienales
        
    • período de
        
    i) Diez cursillos nacionales de dos días de duración con 20 participantes (por cada cursillo) sobre desarrollo de una infraestructura para la financiación del comercio; UN `1 ' عشر حلقات عمل، مدة كل منها يومان ويشارك 20 شخصا في كل حلقة عمل، بشأن البنية الأساسية لتمويل التجارة؛
    A finales de 1992, la FAO había organizado 42 cursillos prácticos de análisis de dos días de duración en la Sede y en las oficinas regionales; a ellos asistieron 773 funcionarios, lo que representa aproximadamente el 80% del personal del cuadro orgánico. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٢ عقدت الفاو ٤٢ حلقة عمل مدة كل منها يومان لتحليل اهتمامات الجنسين في مقر الفاو وفي مكاتب إقليمية، حضرها ٧٧٣ موظفا، يمثلون نسبة ٨٠ في المائة تقريبا من جميع الموظفين الفنيين.
    Igualmente, los honorarios que se pagaron por trabajos de elaboración de informes de cuatro meses de duración oscilaron entre los 1.000 y los 25.000 dólares. UN وكذلك تراوحت المبالغ المدفوعة عن أعمال مدة كل منها أربعة أشهر ﻹعداد تقارير بين ٠٠٠ ١ دولار و ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    Se prevé que el Representante Especial, acompañado de otros tres funcionarios, haga ocho viajes de cinco días de duración a la Sede. UN ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام.
    El Comité Especial debería celebrar tres períodos de sesiones de dos semanas de duración cada uno. UN وعلى اللجنة المخصصة أن تعقد ثلاث دورات مدة كل منها اسبوعان.
    Los cursos son interactivos y tienen una duración de cuatro medios días. UN وهذه الدورات حوارية وتستمر لأكثر من أربعة فترات مدة كل منها نصف يوم.
    Desde el comienzo del año, ha habido en total cinco rondas de conversaciones, de dos días de duración cada una, en Skopje. UN ومنذ بداية العام، أجري ما مجموعه خمس جولات من المحادثات مدة كل منها يومان في سكوبي.
    Los centros de capacitación del Organismo ofrecen dos tipos de cursos de dos años de duración cada uno: UN وتقدم مراكز التدريب لدى الوكالة نوعين من الدورات التدريبية مدة كل منها سنتان:
    Se prevé celebrar cuatro períodos de sesiones en el año 2000, cada uno de dos semanas de duración. UN والمزمع عقد أربع دورات مدة كل منها أسبوعان في عام ٢٠٠٠.
    La capacitación básica consistió en seis cursos de dos días de duración y seis cursos complementarios de un día. UN وشمل التدريب الأساسي عقد 6 جلسات مدة كل منها يومين و 6 جلسات متابعة مدة كل منها يوما واحدا.
    Actualmente la labor de la Comisión se desenvuelve en ciclos de dos años, que incluyen años de examen y años de formulación de políticas. UN وتعمل اللجنة الآن على أساس دورات مدة كل منها سنتان تخصص إحداهما للاستعراض والأخرى للسياسات.
    :: Organización de 36 programas de radio de una hora de duración para sensibilizar sobre los derechos humanos UN :: بث 36 برنامجا إذاعيا مدة كل منها ساعة واحدة من أجل التوعية بحقوق الإنسان
    Se puede prever que el comité intergubernamental integrado por 30 expertos celebrará cinco períodos de sesiones de cinco días de duración. UN ويمكن التوقع بأن تعقد اللجنة الحكومية الدولية المؤلفة من ثلاثين خبيراً خمس دورات مدة كل منها خمسة أيام.
    El Departamento también ha comenzado la preparación de una serie de preguntas y respuestas de 30 segundos de duración acerca de las Naciones Unidas. UN وبالمثل، بدأت اﻹدارة إنتاج مجموعة مستمرة من اﻷسئلة والاجابات مدة كل منها ٣٠ ثانية عن اﻷمم المتحدة.
    Para intensificar su trabajo, el Grupo Ad Hoc decidió celebrar a lo largo de los próximos 12 meses tres períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno. UN ومن أجل تكثيف الفريق المخصص ﻷعماله، قرر أن يعقد ثلاث دورات مدة كل منها ثلاثة أسابيع أثناء الشهور اﻟ ٢١ القادمة.
    Los contenidos están estructurados en 9 módulos con una duración de ocho semanas cada uno y con pruebas sucesivas para medir el progreso de los alumnos y recibir las acreditaciones correspondientes, que son equivalentes a los estudios oficiales de idiomas. UN ويشتمل البرنامج على تسع وحدات مدة كل منها ثمانية أسابيع ويشتمل على امتحانات متتالية لتقييم ما يحرزه الدارسون من تقدم ولمنحهم درجات التقييم الملائمة التي تعادل درجات التقييم التي تمنح في الدراسات الرسمية للغات.
    Según sea necesario, hasta 30 sesiones de media jornada UN حسب الاقتضاء، بحد أقصى قدره 30 اجتماعاً مدة كل منها
    Decidió organizar su labor en series de ciclos de aplicación bienales orientados a la acción, y adoptó un programa de trabajo para varios ciclos en el próximo decenio. UN وقررت تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، مدة كل منها سنتين، واعتمدت برنامج عمل لعدد من الدورات في العقد المقبل.
    También acordó que, a partir de 2007, celebraría tres períodos de sesiones anuales de tres semanas cada uno, con un grupo de trabajo anterior al período de sesiones que se reuniría durante una semana. UN كما اتفقت على أنه بدءا من عام 2007، ستجتمع اللجنة في ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، على أن يجتمع فريق عامل لأسبوع واحد قبل كل دورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus