"مدتها ست" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un período de seis
        
    • un mandato de seis
        
    Los miembros del Consejo de Custodios se nombran para un período de seis años. UN ويتم تعيين الأعضاء في مجلس الأوصياء لولاية مدتها ست سنوات.
    " Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años. " UN ' ' ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات غير متعاقبة``.
    El poder ejecutivo está encabezado por el Presidente de la República que, junto con un Vicepresidente, es elegido por los votantes inscritos para un período de seis años. UN ويرأس الفرع التنفيذي رئيس الجمهورية، الذي يُنتخب بواسطة الناخبين المسجلين لفترة مدتها ست سنوات، إلى جانب نائب الرئيس.
    El Senado Consuetudinario está integrado por 16 miembros nombrados por un período de seis años. UN 51 - ويتألف مجلس الشيوخ العرفي من 16 شخصا لفترة ولاية مدتها ست سنوات.
    Tanto el Presidente como el Vicepresidente son elegidos por un mandato de seis años y pueden ser reelegidos solo para otro mandato adicional. UN ويُـنتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة ولاية مدتها ست سنوات، وهما مؤهلان لخلافة نفسهما لولاية أخرى فقط.
    Párrafo 7.2: Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años. UN البند 7-2: ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات غير متعاقبة.
    Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos por un período de seis años no renovable. UN البند 7-2: ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات غير قابلة للتجديد.
    Párrafo 7.2: La Asamblea General elegirá los miembros de la Junta de Auditores por un período de seis años no renovable. UN البند 7-2: تنتخب الجمعية العامة أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية غير قابلة للتجديد مدتها ست سنوات.
    Párrafo 7.2: Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos por un período de seis años no renovable. UN البند 7-2: ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية غير قابلة للتجديد مدتها ست سنوات.
    Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos por la Asamblea General por un período de seis años no renovable. UN البند 7-2: تنتخب الجمعية العامة أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية غير قابلة للتجديد مدتها ست سنوات.
    La misma Asamblea lo reeligió en noviembre de 1988 por un período de seis años (1989-1994) UN وأعادت الجمعية العامة ذاتها انتخابه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ ليعمل قاضيا بالمحكمة لفترة مدتها ست سنوات )١٩٨٩-١٩٩٤(
    " Los miembros de la Junta de Auditores serán elegidos de forma no consecutiva por un período de seis años. " UN " ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة ولاية مدتها ست سنوات غير متعاقبة " .
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1° de julio de 2006? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعين المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006؟
    68. Su texto reitera el sistema de sufragio universal directo para la elección de Presidente de la República por un período de seis años, con posibilidad de reelección indefinidamente. UN 68- أعاد هذا الدستور العمل بالاقتراع العام المباشر لانتخاب رئيس الجمهورية لولاية مدتها ست سنوات؛ ويجوز إعادة انتخاب رئيس الجمهورية بلا نهاية.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la Auditoría General de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2008? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعيّن مراجع الحسابات العام بالمكتب العام لمراجعة الحسابات في الصين عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ولاية مدتها ست سنوات، تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008؟
    La Comisión recomienda que la Asamblea nombre el Auditor General de la República Popular China por un período de seis años, con efecto a partir del 1º de julio de 2008. UN 32 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام لجمهورية الصين الشعبية لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar que la Asamblea General nombre al Contralor y Auditor General de la República Unida de Tanzanía miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, a partir del 1 de julio de 2012. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام لجمهورية تنزانيا المتحدة عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, la Comisión recomienda que el Contralor y Auditor General de la India sea nombrado miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2014. UN ١٩ - وأُوصي بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند، الذي حصل على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014.
    Puesto que el número de candidatos propuesto por los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa occidental y otros Estados coincide con el número de puestos que hay que cubrir en cada grupo, declaro elegidos a dichos candidatos por un período de seis años a partir del 25 de junio de 2001. UN ونظرا لأن عدد المرشحين المؤيدين من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، يتفق مع عدد المقاعد الواجب ملؤها في كل مجموعة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 25 حزيران/يونيه 2001.
    Habida cuenta de que sólo hay una candidatura para cubrir la vacante, el Presidente entiende que la Comisión desea recomendar por aclamación el nombramiento del Auditor General de la República Popular China por un período de seis años, con efecto a partir del 1º de julio de 2008. UN وبالنظر إلى أنه لم يكن هناك سوى مرشح واحد لشغل الوظيفة الشاغرة، اعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن توصي بتعيين مراجع الحسابات العام لجمهورية الصين الشعبية بالتزكية لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    El Sr. Carague cuenta además con experiencia sustancial en la auditoría de las organizaciones internacionales, porque actualmente es Presidente de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y es el primer miembro de la Junta elegido para desempeñar un mandato de seis años. UN ولدى السيد كاراغي أيضا خبرة واسعة في مراجعة حسابات المنظمات الدولية إذ أنه يرأس حاليا مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة كما إنه أول من انتُخب لعضوية المجلس المذكور لفترة ولاية مدتها ست سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus