"مدخل إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • introducción a
        
    • introducción al
        
    • entrada al
        
    • An Introduction to
        
    • al Sistema
        
    • una vía de acceso a la
        
    • la entrada a
        
    :: introducción a la seguridad cibernética. UN :: مدخل إلى توفير الأمن في شبكة الإنترنت.
    introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos Turín (Italia) UN مدخل إلى موضوع الاتصال بفعالية لفائدة الدبلوماسيين المبتدئين
    introducción a la comunicación eficaz para diplomáticos subalternos UN مدخل إلى الاتصالات الفعالة من أجل الدبلوماسيين المبتدئين
    La prevención era simplemente una introducción al tema central, es decir, las consecuencias de los actos en cuestión. UN وليست الوقاية سوى مدخل إلى صميم الموضوع، وهو اﻵثار المترتبة على اﻷفعال محل البحث.
    La prevención era simplemente una introducción al tema central, es decir, las consecuencias de los actos en cuestión. UN وليس المنع سوى مدخل إلى صميم الموضوع. وهو اﻵثار المترتبة على اﻷفعال محل البحث.
    Mi informante confidencial no es solamente mi entrada al mundo criminal. Open Subtitles مُخبري هو أكثر من مجرد مدخل إلى عالم الجريمة
    introducción a la prueba en el nuevo proceso penal acusatorio UN مدخل إلى الأدلة والدعوى الجنائية الاتهامية الجديدة؛
    - introducción a la geología marina básica; UN - مدخل إلى مبادئ الجيولوجيا البحرية؛
    I. introducción a la Ley Modelo UN أولا- مدخل إلى القانون النموذجي
    En las escuelas públicas, la enseñanza religiosa se imparte con carácter facultativo y en su programa de estudios se ha incluido una introducción a la ética y a las diferentes tradiciones religiosas con el fin de inculcar el respeto y la estima debidos a los distintos puntos de vista religiosos. UN والتعليم الديني في المدارس العامة اختياري، والمنهاج الدراسي يشتمل على مدخل إلى الأخلاقيات وإلى مختلف التقاليد الدينية ويهدف إلى احترام وجهات النظر الدينية المختلفة وتقديرها.
    II. introducción a la cooperación judicial UN ثانيا- مدخل إلى التعاون القضائي
    A. introducción a los criterios propuestos 13 - 14 7 UN ألف - مدخل إلى المعايير المقترحة 13-14 5
    Nota de la Secretaría: introducción al compendio de jurisprudencia relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN مذكرة من الأمانة: مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    introducción al compendio de jurisprudencia relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN مدخل إلى نبذة نموذجية من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    introducción al derecho de propiedad intelectual; certificado, curso de aprendizaje a distancia, Organización Mundial de la Propiedad Intelectual UN 2004 مدخل إلى الملكية الفكرية، شهادة، دورات التعلم عن بعد، المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    G. La protección contra la discriminación - introducción al marco jurídico noruego UN زاي- الحماية من التمييز - مدخل إلى الإطار القانوني النرويجي
    A. Protección contra la discriminación - introducción al marco jurídico noruego 173 - 206 53 UN ألف - الحماية من التمييز - مدخل إلى الإطار القانوني النرويجي 173-206 60
    Estos cursos están concebidos como una introducción al nuevo Sistema para los contadores nacionales procedentes de países de la CE y la AELI. UN والهدف من الدورتين أن تكونا بمثابة مدخل إلى النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة بالنسبة للمحاسبين الوطنيين من بلدان الجماعة اﻷوروبية والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة.
    Reúnase conmigo en la excavación ahora mismo, en la entrada al túnel 7. Open Subtitles مقابلتي في موقع حفر الآن، عند مدخل إلى نفق 7.
    UNODC y UN.GIFT, An Introduction to Human Trafficking: Vulnerability, Impact and Action UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ومبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، مدخل إلى الاتجار بالبشر: إمكانية التعرّض له والآثار المترتبة عليه والإجراءات اللازمة للتصدّي له
    Hay una puerta de acceso al Sistema de aire allí que puede - llevarnos hasta donde están estos tipos. Open Subtitles حيث يوجد هناك مدخل إلى نظام التهوية سوف يأخذنا مباشرة إلى أولئك الرجال
    XI. Servicios de biblioteca: una vía de acceso a la información para los servicios de información de las Naciones Unidas UN حادي عشر - خدمات المكتبة: مدخل إلى المعلومات المتعلقة بخدمات الأمم المتحدة في مجال لإعلام
    Baja por el pasillo. Esa debería ser la entrada a las catacumbas. Open Subtitles في نهاية الرواق إلى اليمين لابد وان ذلك مدخل إلى الأنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus