Estas disposiciones abarcan a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención, denominadas en adelante las Partes. | UN | وهذا الحكم يشمل الأطراف التي ليست مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمشار إليها أدناه على أنها الأطراف. |
Muchas Partes no incluidas en el anexo I se están desarrollando rápidamente. | UN | وتنمو أطراف كثيرة غير مدرجة في المرفق الأول نموا سريعا. |
Entre otras cosas, deberán informar sobre cómo hayan ayudado a las Partes incluidas en el anexo I a cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. | UN | وتشمل هذه البلاغات الطريقة التي ساعدت بها أطراف مدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة 3. |
Sólo cuatro observadores representaban a Partes no incluidas en el anexo I. | UN | ولم يحضر سوى أربعة مراقبين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Casi todas las Partes con economías en desarrollo participan en esas reuniones, que les brindan la oportunidad de recibir nueva información, compartir experiencias y aprender de otras Partes incluidas en el anexo I. | UN | وتساهم في هذه الاجتماعات تقريباً كافة الدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولديها الفرصة للحصول على معلومات جديدة، وتبادل الخبرات والتعلم من أطراف أخرى مدرجة في المرفق الأول. |
Ocho observadores procedían de Partes no incluidas en el anexo I, y 36 de Partes del anexo I. Durante el período que se examina asistieron a reuniones de la Junta, en calidad de observadores, ocho interesados. | UN | وكان ثمانية مراقبين من رعايا أطراف غير مدرجة في المرفق الأول و36 منهم من أطراف مدرجة في المرفق الأول. |
También destaca la importancia de las peticiones que formulan las Partes no incluidas en el anexo I para que se adopte un compromiso a largo plazo en el proceso de capacitación. | UN | كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب. |
Número de solicitudes de Partes no incluidas en el anexo I | UN | عدد الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Partes no incluidas en el anexo I | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
El 18,6% de esos consultores fueron expertos procedentes de Partes no incluidas en el anexo I. | UN | وكان معظم هؤلاء، أي 18.6 في المائة، من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Partes no incluidas en el anexo I elegidas para recibir apoyo financiero | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول مستهدفة بالدعم المالي |
Número de entidades designadas/solicitantes de las Partes no incluidas en el anexo I | UN | عدد الكيانات المعيّنة/المرشحة التابعة لأطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Personal procedente de Partes no incluidas en el anexo I | UN | الموظفون من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Partes no incluidas en el anexo I | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Otras Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | أطراف أخرى غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Partes no incluidas en el anexo I | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Se evaluaron 27 segundas comunicaciones de Partes no incluidas en el anexo I | UN | جرى تقييم 27 بلاغاً وطنياً ثانياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
El GCE celebró tres reuniones; además, se organizaron tres talleres prácticos en los que participaron 120 expertos nacionales de 78 países no incluidos en el anexo I: | UN | وعُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري ونظمت ثلاث حلقات تدريب عملي شارك فيها 120 خبيراً وطنياً من 78 بلداً غير مدرجة في المرفق الأول: |
Nueva entrada B3025 - Desechos de envases compuestos consistentes fundamentalmente en papel, algunos plásticos [y aluminio], que no contengan residuos ni materiales enumerados en el anexo I en una concentración suficiente como para mostrar las características enumeradas en el anexo III. | UN | قيد جديد B3025 - ' ' النفايات الناجمة عن التغليف المركّب المكون بصورة رئيسية من الورق وبعض البلاستيك [والألومنيوم]، التي لا تحتوي على مخلفات، ولا تحتوي على مواد مدرجة في المرفق الأول بتركيزات كافية لإظهار الخصائص الواردة في المرفق الثالث``. |
Opción 3: las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán superar la más alta de las siguientes alternativas: | UN | الخيار 3: يجب ألا يتجاوز صافي ما تحصل عليه دولة طرف مدرجة في المرفق الأول من تخفيضات بالآليات الثلاث مجتمعة أعلى النسب البديلة التالية: |
Observando también que actualmente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco cuenta con ciento noventa ratificaciones, adhesiones, aceptaciones y aprobaciones, incluso de treinta y nueve partes mencionadas en el anexo I de la Convención, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مائة وتسعين دولة حاليا صدّقت على بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية الإطارية أو انضمت إليه أو قبلته أو وافقت عليه، بينها تسع وثلاثون دولة طرفا مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Como resultado de ese proceso se seleccionaron 12 programas para efectuar un análisis más pormenorizado. Esos programas se enumeran en el anexo I. | UN | ونتيجة لهذه العملية، استبقي 12 من البرامج من أجل مواصلة تحليلها، وهي مدرجة في المرفق الأول. |
Deciden además que todo Estado enumerado en el anexo II de la presente decisión podrá notificar al Secretario General de las Naciones Unidas que acepta esta decisión, y que se considerará incluido en el anexo I de la presente decisión a todo Estado que haga esa notificación al Secretario General. | UN | تقرر أيضاً أنه يجوز ﻷي دولة مدرجة في المرفق الثاني لهذا المقرر أن تخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بقبولها لهذا المقرر، وأن أي دولة تقوم بإخطار اﻷمين العام بذلك تعتبر مدرجة في المرفق اﻷول لهذا المقرر. |