Cuentan con una escuela y un maestro de la localidad. | UN | وتوجد في القرية مدرسة واحدة فيها مدرس محلي واحد. |
Se estaba construyendo, a finales del bienio, una escuela que sustituía a dos cuyos alquileres eran insatisfactorios. | UN | هناك مدرسة واحدة قيد البناء في نهاية فترة السنتين لتحل محل مدرستين مؤجرتين في حالة غير مرضية. |
Se construyeron una escuela, 35 aulas y 13 salas especializadas. | UN | وشُيدت مدرسة واحدة و 35 حجرة دراسية و 13 حجرة متخصصة. |
Sin embargo, sólo hay una escuela en la que los niños romaníes pueden recibir toda su instrucción en el idioma romaní. | UN | غير أنه لا توجد سوى مدرسة واحدة يمكن فيها تدريس أطفال روما بلغة أهل روما. |
En Tuvalu hay una sola escuela secundaria oficial, además de unas pocas dirigidas por organizaciones religiosas. | UN | وتوجد في توفالو مدرسة واحدة تديرها الحكومة إلى جانب القليل الذي تديره منظمات كنسية. |
En Malí se disponía de una escuela para presos en la capital, que seguía el plan de estudios general. | UN | وفي مالي، التعليم متاح في مدرسة واحدة في العاصمة مخصصة للأشخاص المحتجزين، وذلك وفقاً للمقرر الدراسي العام. |
El Gobierno ha emitido un mandato para crear una escuela de jornada completa en el País Bajo y en el País Alto. | UN | وقد أصدرت الحكومة تكليفا بإنشاء مدرسة واحدة للرعاية النهارية في كل من القطاع الأدنى والقطاع الأعلى من البلد. |
Las Islas Salomón cuentan con solo una escuela para niños con necesidades especiales, situada en la capital, Honiara. | UN | ولا تمتلك جزر سليمان سوى مدرسة واحدة لهذه الفئة من الأطفال، وهي توجد في العاصمة هونيارا. |
Construcción de cuatro nuevas escuelas, incluido el equipamiento y el amueblamiento de una escuela en Gaza | UN | بناء أربع مدارس جديدة، بما في ذلك تجهيز وتأثيث مدرسة واحدة في غزة |
:: una escuela Navodaya Vidyalaya en cada distrito del país. | UN | :: مدرسة واحدة من مدارس نظام نافودايا فيدياليا في كل مقاطعة من البلد. |
:: Se entregaron tres aulas prefabricadas a una escuela de la zona de Al Waer. | UN | :: وفي الواعر، تم تسليم ثلاثة حجرات دراسية جاهزة إلى مدرسة واحدة في المنطقة. |
En una escuela las clases terminarán para siempre. | Open Subtitles | اكرر مدرسة واحدة سوف يتم القضاء عليها نهائيا الساعة الثالثة |
31. Hay una escuela controlada y financiada por el Gobierno. | UN | ١٣ - توجد مدرسة واحدة تتولى الحكومة تشغيلهــا وتمويلهــا. |
31. Hay una escuela controlada y financiada por el Gobierno. | UN | ٣١ - توجد مدرسة واحدة تتولى الحكومة تشغيلها وتمويلها. |
25. Hay una escuela controlada y financiada por el Gobierno. | UN | ٢٥ - توجد مدرسة واحدة تتولى الحكومة إدارتها وتمويلها. |
Se terminó la construcción de una escuela en la aldea de Husseinieh, así como de dos aulas y dos salas especializadas. | UN | ١٤٧ - وقد أُنجز بناء مدرسة واحدة في قرية الحسينية، فضلا عن فصلين دراسيين وغرفتين متخصصتين. |
Infraestructura escolar. En el año escolar 2003/2004, se cerró una escuela y se establecieron tres nuevas escuelas en la zona de Damasco. | UN | 230- البنية الأساسية للتعليم: خلال السنة الدراسية 2003/2004، أغلقت مدرسة واحدة وأنشئت ثلاث مدارس في منطقة دمشق. |
:: Saami: en una escuela de la oblast de Murmansk; | UN | * صامي: في مدرسة واحدة بمقاطعة مورمانسك، |
:: Udegue: en una escuela del kray de Khabarovsk; | UN | * أوديغي: في مدرسة واحدة بمقاطعة خاباروفسك، |
Hay 18 municipios que no tienen una sola escuela que ofrezca actividades de enseñanza académica o extraacadémica para adultos. | UN | ولا توجد في 18 بلدية ولو مدرسة واحدة لتعليم الراشدين سواء كان ذلك التعليم نظاميا أو غير نظامي. |
No existe una única escuela que utilice el idioma ucraniano en la Federación Rusa. | UN | ومع ذلك لا توجد في الاتحاد الروسي مدرسة واحدة يتم فيها تعليم اللغة الأوكرانية. |