Limpia los conductos de aire de tu hogar, de tu trabajo, de tu escuela. | TED | و تنظفي أنابيب الهواء في منزلك .في مكان عملك و في مدرستك |
No suena tan importante como para faltar a la escuela. Lo es. | Open Subtitles | لا يبدو ذلك مهما بما فيه الكفاية لتتغيب عن مدرستك |
¿No es acaso un mensaje para esos chicos de su vieja escuela? | Open Subtitles | أليست هذهِ رسالة تود أن تعلمّها الطلاب في مدرستك القديمة؟ |
Tienes que ir. Iré a tu colegio. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي سأَذْهبُ إلى مدرستك |
Vi tu foto en la producción musical del instituto de South Pacific. | Open Subtitles | رأيت صورتك في حفل مدرستك الثانوية عن جنوب المحيط الهادئ |
Eres de la vieja escuela. Esto no es nuevo. Es un original. | Open Subtitles | هذا من مدرستك القديمة هذه ليست جديدة , إنها الأصلية |
Mira, ¿no hay alguna chica en tu escuela... al que te sientas atraído? | Open Subtitles | أنظر ، الا توجد فتاة ما فى مدرستك تحب ان تتحسسها؟ |
Y, Oprah habló sobre eso, las universidades lo estudian, seguro que el consejero de su escuela les advirtió al respecto. | TED | وكما تعرفون، لقد تحدثت أوبرا عن ذلك، وقامت الجامعات بدراسته، وأراهن أن مستشار مدرستك الثانوية قد حذرك من ذلك. |
A ver cómo les va si enseñan este concepto a los curas y las monjas de una escuela católica. | TED | تخيلوا محاولة تطبيق هذا المبدأ على الكهنة والراهبات في مدرستك الكاثوليكية. |
En esa escuela deben sacar 10 en todo. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على درجة الإمتياز في مدرستك الجديدة |
Si no tuviera que hacer la cena, hubiera ido a tu escuela. | Open Subtitles | لو لم أكن مشغولة في اعداد العشاء لكنت ذهبت الى مدرستك |
Si tu escuela se está quedando grande, tal vez pueda acomodar a mis amigos. | Open Subtitles | إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي. |
Cásese con mi hija... y podrá usar toda la "masa" en esta maleta para empezar su escuela de linguistica. | Open Subtitles | ويمكنك إستخدام كلّ المال بتلك الحقيبة لبدء مدرستك اللغويّة |
No. ¿Tu otra escuela no tenía día de manzanas? | Open Subtitles | ألم يكن لديكم حفل لقطف التفاح في مدرستك القديمة؟ |
¿Guardarás el secretito por el bien de tus compañeritos y de tu escuela? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بسرنا الصغير لمصلحة زملائك و مدرستك ؟ |
Es una pregunta que tu escuela actual no te puede responder. | Open Subtitles | و جواب هذا السؤال لن تجده في مدرستك الحالية |
tu colegio, tus amigos, el amigo de tu padre que te compra joyas si le mandas retenedores viejos. | Open Subtitles | مدرستك و أصدقائك و صديق والدك الذي يشتري لك مجوهرات اذا ارسلت له مقومي القديم |
¡Está bien! ¡He perdido! Ahora ve al colegio y marea a tu profesora, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا غلبتني, أذهبِ لمدرستك الأن وتشاجري مع مدرستك, حسناً؟ |
Sé que no todas las de tu instituto son tan estrechas. | Open Subtitles | أوه، أعرف كل شخص في مدرستك العليا ليست متوترة جدا. |
Pasarás el cuarto grado, porque yo me quedaré aquí y seré tu maestra. | Open Subtitles | ستجتاز الصف الرابع، لأنني سأبقى هنا لأكون مدرستك |
Las instalaciones del comando están muy cerca o debajo de la universidad. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنها قريبة جدا أو تحت مدرستك مباشرة |
Por eso no te hago nada para la venta de pasteles del cole. | Open Subtitles | لهذا لا اقوم بصنع الطعام لبائعي الدراجات في مدرستك |
No puedo creer que esta escuelita haya logrado que De la Ghetto viniera. | Open Subtitles | لا أصدق أن مدرستك الصغيرة أحضرت رافاييل دي لا غيتو) هنا) |