"مدرستين في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos escuelas en
        
    • dos escuelas de la
        
    • en dos escuelas
        
    • dos escuelas situadas en
        
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Sbeineh (República Árabe Siria) UN تجديد مدرستين في مخيم سبينا، الجمهورية العربية السورية
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Dera ' a (República Árabe Siria) UN تجديد مدرستين في مخيم درعا، الجمهورية العربية السورية
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Sbeineh (República Árabe Siria) UN إعادة بناء مدرستين في مخيم سبينه، الجمهورية العربية السورية
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Dera ' a (República Árabe Siria) UN إعادة بناء مدرستين في مخيم درعا، الجمهورية العربية السورية
    Se informó de que tres jóvenes habían sido heridos después de lanzar piedras contra los soldados que habían venido a clausurar dos escuelas de la ciudad de Gaza. UN وأفيد أن ثلاثة شبان قد أصيبوا بجراح بعد إلقائهم حجارة على جنود كانوا قد حضروا ﻹغلاق مدرستين في مدينة غزة.
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Sbeineh (República Árabe Siria) UN إعادة بناء مدرستين في مخيم سبينة، الجمهورية العربية السورية
    Reconstrucción de dos escuelas en el campamento de Dera ' a (República Árabe Siria) UN إعادة بناء مدرستين في مخيم درعا، الجمهورية العربية السورية
    Además, la OIM y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo renovaron dos escuelas en el norte de Abyei. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت المنظمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتجديد مدرستين في شمال أبيي.
    En julio, la UNESCO terminó dos escuelas en Breza y Zavidovici para más de 2.000 alumnos. UN وأكملت اليونسكو بناء مدرستين في تموز/يوليه 1999 في بريزا وزافيدوفيتشي تضمان أكثر من 000 2 تلميذ.
    La Alta Comisionada visitó dos escuelas en la Faja de Gaza y una en Ramallah donde los maestros le informaron de las consecuencias de la situación actual para los alumnos palestinos. UN وقد قامت المفوضة السامية بزيارة مدرستين في قطاع غزة ومدرسة في رام الله حيث أطلعها المدرسون على انعكاسات الحالة الراهنة على الطلبة الفلسطينيين.
    La Alta Comisionada visitó dos escuelas en la Faja de Gaza y una en Ramallah donde los maestros le informaron de las consecuencias de la situación actual para los alumnos palestinos. UN وقد قامت المفوضة السامية بزيارة مدرستين في قطاع غزة ومدرسة في رام الله حيث أطلعها المدرسون على انعكاسات الحالة الراهنة على الطلبة الفلسطينيين.
    Se ha notificado que la oficina del Director del Instituto Central de Jaffna ha sido ocupada como puesto de policía y que el ejército de Sri Lanka ocupa en la actualidad dos escuelas en Point Pedro (distrito de Jaffna). UN وأفيد باحتلال مكتب مدير مدرسة جافنا المركزية لاستخدامه مركزاً للشرطة وباستيلاء الجيش السريلانكي على مدرستين في بوينت بيدرو، في جافنا.
    En otros dos incidentes ocurridos en mayo de 2010, el Grupo incendió dos escuelas en la provincia de Basilan, afectando los estudios de al menos 150 niños. UN وفي حادثين آخرين وقعا في أيار/مايو 2010، أحرقت جماعة أبو سياف مدرستين في مقاطعة باسيلان، مما أثر على دراسة 150 طفلاً على الأقل.
    Además, la Comisión es una medida redundante, devoradora de recursos, cuyo costo pudo destinarse a construir dos escuelas en Eritrea o a las actividades ejemplares que lleva a cabo el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) en el país. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تـُعتبر تدبيراً زائداً عن الحاجة يستنزف الموارد، وكان من الممكن تخصيص تكلفته لبناء مدرستين في إريتريا أو لعمل اليونيسيف النموذجي فيها.
    Te han expulsado de dos escuelas en un año. Open Subtitles تم طردك من مدرستين في سنة دراسية واحدة
    Mejoramiento de dos escuelas en la República UN تحسين مدرستين في سوريا
    f) Mantenimiento en el 77% de la proporción de edificios escolares del OOPS que funcionan en régimen de doble turno (dos escuelas en un solo edificio). UN (و) الحفاظ على نسبة لمباني مدارس الأونروا التي تعمل على نظام النوبتين (مدرستين في مبنى واحد) تعادل 77 في المائة.
    Este proyecto se realiza en la actualidad en dos escuelas de la región de Mitrovica. UN وهذا المشروع جارٍ حاليا في مدرستين في منطقة ميتروفيتشا.
    Excepto en dos escuelas de la zona de Jerusalén, el Organismo siguió sin poder introducir el décimo grado en las zonas de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. UN وفي ما عدا مدرستين في منطقة القدس، ظلت الأونروا غير قادرة على إدخال الصف العاشر في ميداني عملياتها في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Mejoras en dos escuelas, República Árabe Siria UN تطوير مدرستين في الجمهورية العربية السورية
    El programa ha financiado la construcción y el equipamiento de dos escuelas situadas en zonas periurbanas, donde reside la mayoría de las personas desplazadas por la guerra. UN ودعمت هذه المبادرة تشييد وتجهيز مدرستين في المناطق القريبة من الحضر، حيث يعيش أغلبية المشردين بسبب الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus