"مدعواً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • invitado
        
    • invitaron
        
    • invitados
        
    Un día me pondré esto para una fiesta a la que esté invitado. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Santo y Tommy tenían una reunión, todo el grupo. Usted no fue invitado. Open Subtitles لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً
    Así que no le digan al conserje tuerto, porque no está invitado. Open Subtitles لذلك لا تخبرا العامل ذو العين الواحدة لأنه ليس مدعواً
    Una noche lo invitaron a tomar cacao puro con una pizca de ají. Open Subtitles ذات ليلة ، كان مدعواً لشراب كاكاو بدائي مع القليل من الفلفل الحار
    La pequeña Lois tiene 37 posibles invitados de su lado. ¿Sabes cuántos tiene el pequeño Clark en el suyo? Open Subtitles سيأتي 37 مدعواً من جانبي، هل تعرف كم من مدعو من جانبك؟
    Yo fue invitado a un entierro en Suecia. Open Subtitles عن ذلك في السابق لقد كنتُ مدعواً لجنازة في السويد
    Jovencito, aunque te hayan invitado, no te hagas a la idea de que serás parte de esto. Open Subtitles أيها الشاب قد تكون مدعواً لكن لا تعتقد أنك بنفس مستوى من هم هنا
    Será difícil. No fui, precisamente, invitado. Open Subtitles سيكون هذا صعباً أنا لست مدعواً على الأطلاق
    Hombre, ojalá estuviera invitado, me encanta el pollo. Open Subtitles أوه، يارجل، لقد كنت آمل ان اكون مدعواً انا احب الدجاج
    ¿Porque no fue invitado y algunas personas piensan que es maleducado? Open Subtitles , لأنه لم يكن مدعواً و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟
    Bueno Patvardhan no vendrá. No está invitado. Open Subtitles باتفاردان لَيس مدعواً فقط أنت وأنا.
    Lo siento mucho pero lamento decirle que no está invitado. Open Subtitles أنا آسف جداً ولكن مضطر أن أقول أنك لست مدعواً
    Nos están mandando un mensaje muy claro, no vayáis a donde no os han invitado. Open Subtitles لا انهم يرسلون رسالة واضحة الينا لاتذهب الي مكان لست مدعواً إليه
    No está invitado, pero es una cucaracha, y las cucarachas tienden a meterse por las grietas. Open Subtitles ،ليس مدعواً لكنه صرصار والصراصير من طباعها الإنحشار في الشقوق
    ¿Normalmente entras en las casas de la gente sin ser invitado? Open Subtitles هل أنت بالعادة تسير في منازل الناس عندما تكون غير مدعواً ؟
    A los cuales me encantaría estar invitado Open Subtitles و التي كنت أتمنى بشدة ان اكون مدعواً لحضورها
    Sé que quieres ayudar pero creo que no estás invitado. Open Subtitles أعلم أنك بحاجة لمساعدة ولكن إن كان الأمر خطيراً اعذرني ولكنك لست مدعواً
    Bien, porque no estás invitado. Solo parejas. Open Subtitles ممتاز, لأنَّك لست مدعواً من الأساس للأزواج فقطِ
    Bueno, me invitaron por accidente a una fiesta de cumpleaños, donde conocí a una chica. Open Subtitles حسناً كنت مدعواً بالصدفة لحفلة عيد ميلاد وقابلت فتاة
    ¿Cómo es que no me invitaron a pasar el tiempo con él y los chicos? Open Subtitles إذاً، كيف لم أكن مدعواً للتسكّع معه هو وأصدقائه ؟
    Oí que no lo invitaron y debía estar aquí. Open Subtitles سمعت بأنك لست مدعواً وظننت أنك تستحق التواجد هنا.
    ¿A cuantos de Uds. han lastimado cuando se enteraron de una fiesta a la que no fueron invitados? Open Subtitles أو كم منكم تأذى حين اكتشف إقامة حفلة ليس مدعواً لها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus