"مدهشة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • increíble
        
    • increíbles
        
    • asombrosa
        
    • sorprendente
        
    • maravillosa
        
    • fantástica
        
    • impresionante
        
    • asombroso
        
    • sorprendentes
        
    • espectacular
        
    • gran
        
    • asombrosas
        
    • sorprendentemente
        
    • genial
        
    • increible
        
    es una increíble mirada de la vida, y realmente comenzó cuando empezamos a comprender la profundidad de tiempo. TED إنه نظرة مدهشة عن الحياة وقد بدأت بالفعل حينما بدأنا نفهم هذا العمق عن الحياة
    Hace cuatro o cinco años que empecé a hacer esto y si hay algo que no deja de impresionarme es lo increíble que es esto para la comunicación. TED أنا أقوم بذلك لأكثر منذ 5 سنوات، و إذا كان هناك شيء لا يبهرني يوميًا. إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.
    Si se atienen al proceso, si lo siguen, terminan haciendo cosas increíbles TED لو أنهم تمسكوا بالمسار فسينتهي بهم المطاف للقيام بأمور مدهشة
    Esta fue la primera que saqué. Es bastante asombrosa. TED وكانت هذه أول صورة أخذت. وقد كانت مدهشة نوعا ما.
    El océano tiene una capacidad sorprendente de recuperación si lo dejamos solo. TED لدى المحيط مقدرة مدهشة على التعافي، إذا تركناه بدون أذى.
    Prométeme que abrirás los ojos y vivirás una larga, sana y maravillosa vida. Open Subtitles فقط إوعدني أنك ستفتح عيناك وأنك ستحظى بحياة طويلة صحية مدهشة
    Es una máquina de matar compacta, y tiene una fuerza increíble, Stephen. Open Subtitles . انه عبارة عن حيوان قاتل وهو قوي بصورة مدهشة
    Sí, béisbol, es increíble. Pero te diré una cosa, no hay nada como el hockey. Open Subtitles أجل ، البيسبول مدهشة ، لكن أخبرك بشيء واحد وهي أنها ليست هوكي
    No importa lo genial, divertido o increíble que pensaras que sería... al final del día ¡sabía que ibas a herirla! Open Subtitles مهما كانت عظيمة , مضحكة , مدهشة إعتقدت إنها ستكون بنهاية اليوم انا اعرف أنك كنت ستجرحها
    Parecías una mujer tan superada, tan increíble, que nunca imaginé que sería posible lastimarte. Open Subtitles بدوتِ رائعة جداً، مدهشة تماماً لم أعتقد أنه من الممكن أن أؤذيكِ
    Es increíble las veces que un hombre no mira realmente a tu cara. Open Subtitles مدهشة تلك الأوقات التي لا ينظر فيها الرجل حقاً إلى وجهك
    La gama de ideas de las que acabas de hablar es vertiginosa, emocionante, increíble. TED كمية الافكار التي تحدثت عنها مدهشة و مبهجة ولا تصدق
    Porque, en verdad, el siglo que va a terminar ha sido también una etapa de increíbles transformaciones. UN والقرن الذي يقترب من نهايته شهد أيضا تحولات مدهشة.
    Pero la característica más asombrosa de CRISPR es que las tijeras pueden programarse para buscar, unirse y cortar únicamente una secuencia específica del ADN. TED لكن أهم خاصية مدهشة لكريسبر هي أنه يمكن برمجة المقص للبحث عن، وربط وقطع تسلسل حمض نووي معين فقط.
    Siganan, remacharán una sorprendente reacción sería un gol de 49 yardas contra el viento. Open Subtitles إن فازوا، ستكون عودة مدهشة لكنها على بعد 49 ياردة مع الريح
    Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados. UN وبدلا من ذلك، فإنهم يبحثون عن نعمة مدهشة تجعل الأعمى بصيرا وتنقذ البائس.
    La mujer de la recepción me pareció fantástica, y la habría mirado toda la noche. Open Subtitles أعتقدت أن السيدة التي في البهو كانت مدهشة وكُنت سأستمتع بمشاهدتها طوال الليل.
    Además, si bien en los nueve primeros meses de la vida de la Convención ha habido un impresionante incremento del número de ratificaciones y adhesiones, la adhesión dista de ser universal. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بينما شهدت الشهور التسعة اﻷولى من عمر الاتفاقية زيادة مدهشة في عدد التصديقات والانضمامات، فإن الالتزام بها بعيد عن أن يكون عالمياً.
    Recordamos la manera en la que la comunidad internacional participó en un impulso asombroso por hacer que las cuestiones relativas a los niños recibieran una atención prioritaria en nuestro programa. UN ونشير إلى الطريقة التي شارك بها المجتمع الدولي بأكمله في حملة مدهشة لدفع الشؤون الخاصة باﻷطفال إلى قمة جدول أعمالنا.
    Desde estos intervalos surge una profunda comprensión y sorprendentes nuevos enfoques para resolver los problemas que momentos antes los tenian frustrados. TED من هذه الفواصل تأتي أفكار عميقة ومقاربات جديدة مدهشة لحل المشاكل كانت مُحبطة بالنسبة لهم قبل لحظات فقط
    Confina esos gases en un recipiente rígido, y el recipiente explotará de manera espectacular. Open Subtitles أحصر هذه الغازات، ضمن حاوية صارمة و الحاوية ستُنفجر في أجواء مدهشة
    La gran cantidad de incidentes documentados en este caso... es realmente impactante. Open Subtitles هُناك بعض الحوداث مُسجلة في هذه القضية مدهشة وصادمة جدًا.
    Los conglomerados de medios de comunicación dieron un importante salto cualitativo en los años noventa, registrando tasas de crecimiento asombrosas que les permitieron asentarse como imperios audiovisuales gigantescos. UN فتكتلات وسائط الإعلام قفزت قفزة نوعية كبيرة في التسعينات من القرن الماضي بتسجيل معدلات نمو مدهشة أتاحت لها تكوين إمبراطوريات ضخمة للخدمات السمعية البصرية.
    Cuando oprimí en la página de Yuri Gagarin, llegué a este personaje que era sorprendentemente pequeño en estatura, enorme en heroísmo. TED وعندما ضغطت على صفحة يوري جاجارين وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة.
    Creo que toda esta tarde ha sido increible para mi. TED وأشعر أن الامسية بأكملها مدهشة جدا بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus