"مدير إدارة الشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Director del Departamento de Asuntos
        
    • Jefe del Departamento de Asuntos
        
    • del Director del Departamento de Administración
        
    Desde 1990 Director del Departamento de Asuntos Legales y Tratados UN منذ ٠٩٩١ مدير إدارة الشؤون القانونية والمعاهدات
    El Director del Departamento de Asuntos Humanitarios formula una declaración introductoria. UN وأدلى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية ببيان استهلالي.
    2001 hasta la fecha Director del Departamento de Asuntos Jurídicos, miembro de la Junta del Ministerio de Relaciones Internacionales de Rusia UN 2001 حتى الآن مدير إدارة الشؤون القانونية، وعضو مجلس وزارة الشؤون الخارجية بالاتحاد الروسي
    1982-1985 Jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Financieros de la Dirección de Organismos Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN ١٩٨٢-١٩٨٥ مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية في شعبة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية
    Oficina del Director del Departamento de Administración Civil UN مكتب مدير إدارة الشؤون المدنية
    El Director del Departamento de Asuntos Sociales tiene facultades decisorias. UN ويملك مدير إدارة الشؤون الاجتماعية سلطة اتخاذ القرارات.
    Deberían cubrirse, con carácter urgente, los puestos vacantes de la Comisión, en particular el de Director del Departamento de Asuntos Jurídicos. UN ينبغي أن تُشغل الوظائف في اللجنة فور شغورها، ولا سيما وظيفة مدير إدارة الشؤون القانونية.
    El Director del Departamento de Asuntos Humanitarios de Ginebra mantuvo periódicamente informado al Comité Permanente de los progresos realizados en las deliberaciones interinstitucionales y también en las celebradas en otros foros intergubernamentales por él mismo. UN وقد أبقى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف اللجنة الدائمة بصفة منتظمة على اطلاع على التقدم المحرز في المناقشات المشتركة بين الوكالات وعلى المناقشات التي دارت في محافل حكومية دولية أخرى.
    28. El Presidente luego invitó al Sr. Martin Griffiths, Director del Departamento de Asuntos Humanitarios, a intervenir en el debate. UN ٨٢- ثم دعا الرئيس السيد مارتن غريفيثس، مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية، للانضمام إلى المناقشة.
    El Director del Departamento de Asuntos Humanitarios de Ginebra mantuvo informado al Comité Permanente de los progresos realizados en las deliberaciones interinstitucionales y también en las celebradas en otros foros intergubernamentales. UN وقد أبقى مدير إدارة الشؤون اﻹنسانية في جنيف اللجنة الدائمة بصفة منتظمة على اطلاع على التقدم المحرز في المناقشات المشتركة بين الوكالات وعلى المناقشات التي دارت في محافل حكومية دولية أخرى.
    1977 a 1978 Director del Departamento de Asuntos Africanos, Ministerio de Relaciones Exteriores, Jartum. UN 1977-1978 مدير إدارة الشؤون الأفريقية، وزارة الخارجية، الخرطوم.
    Cargo actual: Director del Departamento de Asuntos Económicos y del Desarrollo, de Asuntos Mundiales y de las Naciones Unidas, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Alemania UN الوظيفة الحالية مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والإنمائية والشؤون العالمية والأمم المتحدة بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Director del Departamento de Asuntos Administrativos y Financieros UN مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية
    Director del Departamento de Asuntos Financieros y Administrativos UN مدير إدارة الشؤون المالية والإدارية
    También se reunió con el Sr. Mahmoud Karim, Director del Departamento de Asuntos Palestinos del Ministerio de Relaciones Exteriores, y con el Sr. Essam Hanafy, Director del Departamento de Asuntos Israelíes del Ministerio de Relaciones Exteriores. Además, el Comité Especial visitó el hospital de la Media Luna Roja Palestina, donde escuchó los testimonios de varios pacientes, residentes en los territorios. UN علام. كما اجتمعت بالسيد محمود كريم مدير إدارة شؤون الفلسطينيين بوزارة الخارجية، والسيد عصام حنفي، مدير إدارة الشؤون الاسرائيلية في وزارة الخارجية، باﻹضافة إلى ذلك، زارت اللجنة الخاصة مستشفى الهلال اﻷحمر الفلسطيني حيث استمعت إلى إفادات عدة مرضى، مقيمين في اﻷراضي.
    Director del Departamento de Asuntos Árabes OAT UN مدير إدارة الشؤون العربية
    El Comité encomia a la delegación del Estado parte, encabezada por el Director del Departamento de Asuntos Jurídicos del Presidium de la Asamblea Popular Suprema y Presidente del Comité Nacional de Coordinación y de la que formaban parte algunos miembros del Comité Nacional de Coordinación. UN 27 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
    El Comité encomia a la delegación del Estado Parte, encabezada por el Director del Departamento de Asuntos Jurídicos del Presidium de la Asamblea Popular Suprema y Presidente del Comité Nacional de Coordinación y de la que formaban parte algunos miembros del Comité Nacional de Coordinación. UN 9 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
    Se constituiría un comité ejecutivo integrado por los jefes de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que administraran un volumen considerable de proyectos y de aquellos que tuvieran amplios mandatos multisectoriales, como el Jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتُشكَّل لجنة تنفيذية مكونة من رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي لها نشاط كبير وتلك التي تضطلع بولايات كبرى شاملة لعدة قطاعات، وتضم مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Propone asimismo que la Presidencia del nuevo Grupo cuente con el apoyo del Jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en su calidad de economista principal de las Naciones Unidas, y del jefe ejecutivo de uno de los organismos especializados de las Naciones Unidas que tenga a su cargo un volumen importante de actividades operacionales que ejercería esta función por rotación. UN ويقترح الفريق أن يساند رئيس الفريق المقترح في أعماله مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ، بصفته كبير الاقتصاديين في الأمم المتحدة، ورئيس تنفيذي لإحدى الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة التي لها نشاط كبير في العمليات الإنمائية، على أساس التناوب.
    La función de la gestión de expedientes de la Misión contará con el apoyo de dos oficiales de asuntos políticos (1 P-3 y 1 voluntario de las Naciones Unidas), puestos que se crearán mediante la reasignación de un puesto de plantilla de la Oficina del Representante Especial del Secretario General y de un puesto temporario de la Oficina del Director del Departamento de Administración Civil, respectivamente. UN وسيتم دعم وظيفة إدارة سجلات البعثة بموظفيْ شؤون سياسية (1 بالرتبة ف-3 و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)، وسيتم تدبير اعتمادات هذه الوظائف بنقل الوظائف ذات الصلة من مكتب الممثل الخاص للأمم المتحدة ومكتب مدير إدارة الشؤون المدنية، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus