"مدير الشؤون الإدارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Director de Administración
        
    • el Director de Administración
        
    • al Director de Administración
        
    • de Director de Administración
        
    • Director de Administración de
        
    • Director Adjunto de Administración
        
    • DOA
        
    • directores de administración
        
    • Director de Asuntos Administrativos
        
    • del Director Administrativo
        
    • Director de Administración se
        
    El puesto de oficial de la comisión de investigación se creó provisionalmente en la Oficina del Director de Administración mientras se establecía la Misión, cuando aún no se había contratado al Jefe de Servicios Generales. UN أُنشئت وظيفة موظف شؤون مجلس التحري في مكتب مدير الشؤون الإدارية كخطوة مؤقتة أثناء مرحلة إنشاء البعثة في وقت لم يكن قد جرى فيه بعدُ تعيين رئيس قسم الخدمات العامة.
    29G.11 Las actividades comprendidas en este epígrafe incumben a la Oficina del Director de Administración. UN 29 زاي-11 يضطلع بمسؤولية الأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    El Director General, como titular del proyecto, da instrucciones generales de gestión al Director del Proyecto por conducto del Director de Administración. UN 36 - ويقدم المدير العام، بوصفه مالك المشروع، التوجيه الإداري العام إلى مدير المشروع، عن طريق مدير الشؤون الإدارية.
    el Director de Administración es responsable de dar cumplimiento a la recomendación. UN 33 - يتولى مدير الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la Sección también asesoraría al Director de Administración sobre cómo lograr en los distintos contratos una buena relación costo-eficacia. UN ويقوم الرئيس أيضا بتقديم المشورة إلى مدير الشؤون الإدارية بشأن ضمان فعالية التكاليف لمختلف العقود.
    El puesto de Director de Administración se reclasificará de D-2 a D-1. UN سيُعاد تصنيف وظيفة مدير الشؤون الإدارية من الرتبة مد - 2 إلى مد - 1.
    Servicios Administrativos: creación de 20 puestos de contratación internacional, 22 de contratación nacional y 12 puestos de Voluntario internacional de las Naciones Unidas, y redistribución de dos puestos de contratación internacional de la Oficina del Director de Administración a Servicios Administrativos UN الخدمات الإدارية: إضافة 20 وظيفة دولية و 22 وظيفة وطنية و 12 وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة، ونقل موظفيْن دولييْن من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    :: Dependencia de Asesoramiento: reasignación de un puesto de contratación internacional de Jartum a la oficina regional de El Fasher y de un puesto de contratación internacional de la Oficina del Director de Administración a Servicios Administrativos UN :: وحدة تقديم المشورة إلى الموظفين: نقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر ووظيفة دولية واحدة من مكتب مدير الشؤون الإدارية إلى شعبة الخدمات الإدارية
    Por consiguiente, se propone que los 173 puestos temporarios de intérprete se conviertan en 173 puestos de servicios generales de contratación nacional y formen parte de la Oficina del Director de Administración. UN ولذلك، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف المؤقتة الـ 173 للمترجمين الشفويين إلى 173 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يتبعون مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    29H.16 Las actividades comprendidas en este epígrafe incumben a la Oficina del Director de Administración. UN 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el Director de Administración sería el director del proyecto y de que el administrador y el equipo de gestión del proyecto estarían bajo las órdenes de la Oficina del Director de Administración. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مدير شؤون الإدارة سيضطلع بمهام مدير المشروع، وبأن مدير المشروع وفريق إدارة المشروع سيكونان مسؤولَين أمام مكتب مدير الشؤون الإدارية.
    Oficina del Director de Administración UN مكتب مدير الشؤون الإدارية
    Oficina del Director de Administración UN مكتب مدير الشؤون الإدارية
    El puesto se reclasificaría transfiriendo 1 puesto de D-1 de la Oficina del Director de Administración (véase el apartado a) del párrafo 27 supra). UN وسيتم استيعاب رفع رتبة هذه الوظيفة بنقل وظيفة من الرتبة مد-1 من مكتب مدير الشؤون الإدارية (انظر الفقرة 27 (أ) أعلاه).
    Oficina del Director de Administración UN مكتب مدير الشؤون الإدارية
    Oficina del Director de Administración UN مكتب مدير الشؤون الإدارية
    el Director de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra presentó una querella contra el ex consultor ante el Procureur général del cantón de Ginebra. UN وقرر مدير الشؤون الإدارية بمكتب جنيف رفع دعوى جنائية لدى المدعي العام لمقاطعة جنيف ضد الاستشاري السابق.
    El Organismo tiene un Jefe de la División de Sistemas de Información, que rinde cuentas al Director de Administración y Recursos Humanos. UN ويتولى أمور شعبةِ نُظم المعلومات في الأونروا رئيسٌ يعمل تحت إشراف مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية.
    La complejidad de esas tareas requiere que el puesto de Director de Administración sea de categoría D-2, en consonancia con las responsabilidades que entraña. UN ويستوجب تعقد هذه المهام اقتراح وظيفة مدير الشؤون الإدارية برتبة مد-2، على نحو يتناسب مع مستوى المسؤوليات.
    Oficina del Director Adjunto de Administración UN مكتب نائب مدير الشؤون الإدارية
    De Sección de planificación, apoyo y enlace militar (DOA) UN قسم التخطيط العسكري والدعم والاتصال (مدير الشؤون الإدارية)
    Revisar los actuales nombramientos de jefes o directores de administración y jefes de sección con responsabilidades fiduciarias UN استعراض التعيينين الحاليين لرئيس/مدير الشؤون الإدارية ورئيس القسم اللذين تناط بهما مسؤوليات ائتمانية
    e) Sr. Hamid Chaibi, Director de Asuntos Administrativos, Ministerio de Economía y Finanzas; UN (ﻫ) السيد حميد الشعيـبي، مدير الشؤون الإدارية والعامة، وزارة الاقتصاد والمالية؛
    C. Oficina del Director Administrativo UN جيم - مكتب مدير الشؤون اﻹدارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus