"مدير الشعبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Director de la División
        
    • del Director
        
    • Director de División
        
    • Directora de la División
        
    • su Director
        
    • el Director
        
    • Director de la DAEG
        
    Además, se informó al grupo de que el Director de la División desempeñaba fuera de la UNCTAD otras funciones, a las cuales dedicaba el 75% de su tiempo. UN وعلاوة على ذلك أبلغ الفريق أن مدير الشعبة يتولى مسؤوليات أخرى خارج اﻷونكتاد ويكرس لها ٧٥ في المائة من وقته.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales y el Contralor responden a las preguntas que se han formulado. UN رد مدير الشعبة القانونية العامة والمراقب المالي على اﻷسئلة المثارة.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da lectura a la respuesta del Asesor Jurídico a las preguntas formuladas en la sexta sesión. UN قرأ مدير الشعبة القانونية العامة رد المستشار القانوني على اﻷسئلة التي طرحت في الجلسة ٦.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da respuesta a una pregunta que se ha formulado. UN ورد مدير الشعبة القانونية العامة على سؤال مطروح.
    Cada proyecto es administrado por un funcionario designado por el Director de la División correspondiente. UN ويدير كلﱠ مشروع موظف يعيّنه مدير الشعبة.
    El Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas añadió que en los dos últimos años el programa de Copartícipes en la población y el desarrollo había tomado medidas decisivas encaminadas a diversificar su base de financiación. UN وأضاف مدير الشعبة أن الشعبة تمكنت خلال السنتين الماضيتين من التوجه بحزم نحو تنويع قاعدة تمويلها.
    Director de la División de Estadística UN مدير الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة
    Tanto los Servicios de Perfeccionamiento del Personal como los Servicios del Régimen Común y de Especialistas están encabezados por un jefe que depende del Director de la División. UN ويرأس كلا من دائرة تطوير الموظفين والنظام الموحد ودائرة اﻷخصائيين رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    Cada una de esas dependencias está encabezada por un jefe que rinde cuentas al Director de la División por intermedio del Jefe del Servicio. UN ويرأس كلا من هذه الوحدات رئيس يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة عن طريق رئيس الدائرة.
    El Jefe de cada conglomerado debe rendir cuentas al Director de la División. UN ويكون رئيس كل مجموعة من المجموعات مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    El Director de la División también se desempeña como Director Ejecutivo Adjunto del Centro. UN ويعمل مدير الشعبة أيضا بصفته نائب المدير التنفيذي للمركز.
    Cada Subdivisión está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. UN ويرأس كل فرع رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة.
    Cada oficina regional está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. UN ويرأس كل مكتب إقليمي رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة.
    El Director de la División también se desempeña como Jefe de la Oficina de Planificación y Coordinación. UN ويعمل مدير الشعبة أيضا رئيسا لمكتب التخطيط والتنسيق.
    La Dependencia de Movilización de Recursos y Relaciones Exteriores está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director de la División. UN ويرأس وحدة حشد الموارد والشؤون الخارجية رئيس مسؤول أمام مدير الشعبة.
    Cada sección está encabezada por un oficial mayor, que es responsable ante el Director de la División. UN ويرأس كل قسم من هذه الأقسام موظف رئيسي يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo varias aclaraciones. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    El Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo algunas aclaraciones en relación con algunos temas suscitados durante el debate. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة توضيحات عن بعض النقاط التي أثيرت خلال المناقشة.
    Por ejemplo, recientemente, se cedieron los servicios del Director Adjunto de la División, que fue asignado a las operaciones de mantenimiento de la paz de Liberia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا.
    Director de División (reclasificación de D-1 a D-2) UN مدير الشعبة (إعادة التصنيف من مد-1 إلى مد-2)
    En cumplimiento de esta recomendación, el Servicio de Sistemas de Información elaboró y aplicó una política de seguridad, que fue aprobada por la Directora de la División. UN عملا بهذه التوصية، وضعت دائرة نظم المعلومات سياسة أمنية وافق عليها مدير الشعبة ويجري تنفيذها.
    La Comisión expresa su agradecimiento a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar, presidida por su Director, el Sr. Ismat Steiner. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار برئاسة السيد اسمات ستاينر، مدير الشعبة.
    el Director insistió en que los principios fundamentales del Programa también eran aplicables a las emergencias de refugiados. UN وشدد مدير الشعبة على أن المبادئ الرئيسية لبرنامج التحول تنطبق أيضاً على حالات الطوارئ للاجئين.
    el Director Ejecutivo Adjunto (Políticas y Administración) señaló que era preciso examinar el informe del FNUAP conjuntamente con el informe de la Administradora ya que la División de Auditoría y Examen de la Gestión (DAEG) del PNUD también era el instrumento de auditoría interno del FNUAP, tal como lo subrayaba el Director de la DAEG, y por ese motivo, en el informe del FNUAP no se habían reiterado algunos concepto. UN ١٥٠ - ولاحظ نائب المديرة التنفيذية )السياسات واﻹدارة( أنه يجب قراءة تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مقترنا بتقرير مدير البرنامج، ﻷن شعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هي في الوقت نفسه ذراع المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وفقا لما أكده مدير الشعبة. وفي هذا ما يحول دون تكرار بعض الجوانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus