El Fondo tiene por objeto ser una operación reducida, encabezada por un Director Ejecutivo que responde ante el Secretario General. | UN | فقد صمم صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية كعملية صغيرة برئاسة مدير تنفيذي يقدم تقاريره إلى اﻷمين العام. |
El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. | UN | ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي. |
○ El Director Ejecutivo es designado conjuntamente por el Secretario General y el Director General de la OMC | UN | ○ مدير تنفيذي يعينه اﻷمين العام ومدير عام منظمة التجارة العالمية |
○ El Director Ejecutivo es designado por el Secretario General previa consulta con la Junta | UN | ○ مدير تنفيذي يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المجلس |
:: Dar el puesto de la Directora Ejecutiva del UNIFEM la categoría de Subsecretario General. | UN | :: استحداث منصب مدير تنفيذي للصندوق الإنمائي للمرأة، برتبة الأمين العام المساعد. |
Se ha nombrado un Director Ejecutivo para el programa relativo al Iraq, que pasará a funcionar ahora como entidad separada. | UN | وقد تم تعيين مدير تنفيذي لبرنامج العراق الذي سيعمل اﻵن ككيان منفصل. |
El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. | UN | ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي. |
Por último, podría ser beneficioso para el Instituto que el Secretario General nombrara definitivamente un Director Ejecutivo. | UN | وأخيرا، فإن قيام اﻷمين العام بتعيين مدير تنفيذي محدد يمكن أن يكون في صالح المعهد. |
Hace 100 días que soy Director Ejecutivo del PNUMA. | UN | لقد مضى عليﱠ مائة يوم اﻵن وأنا مدير تنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros presidida por un Director Ejecutivo. | UN | ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي. |
En 1995, el entonces Gobierno provisional estableció un Comité interministerial sobre drogas, encabezado por un Director Ejecutivo. | UN | وفي عام ١٩٩٥، أنشأت الإدارة الانتقالية التي كانت قائمة آنذاك لجنة للمخدرات مشتركة بين الوزارات برئاسة مدير تنفيذي. |
Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | ويرأس اﻷمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح اﻷمين العام. |
Dirige la secretaría un Director Ejecutivo elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | ويرأس الأمانة مدير تنفيذي تنتخبه الجمعية العامة بناء على ترشيح الأمين العام. |
El UNITAR está dirigido por una Junta de Consejeros y tiene a su frente un Director Ejecutivo. | UN | ويدير المعهد مجلس أمناء يترأسه مدير تنفيذي. |
Por tanto, su Gobierno espera que se nombre lo antes posible a un nuevo Director Ejecutivo del más alto nivel. | UN | لذا أعرب عن أمل حكومته في أن يتم في أقرب وقت ممكن تعيين مدير تنفيذي جديد على أعلى قدر من الكفاءة. |
ex Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Presidente del Centro Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo, Egipto | UN | مدير تنفيذي سابق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، رئيس المركز الدولي للبيئة والتنمية، مصر |
El UNITAR está regido por una Junta de Consejeros y encabezado por un Director Ejecutivo. | UN | ويدير أعمال المعهد مجلس أمناء ويرأسه مدير تنفيذي. |
Y conozco algo sobre estos temas porque durante varios años pasé mucho tiempo en el complejo industrial sin fines de lucro. Soy Directora Ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia. | TED | وأنا أعرف بعض الشيء عن هذه المسائل، لأن, لسنوات عديدة، قضيت وقتاً طويلاً في المجمع الصناعي الغير هادف للربح. وأنا مدير تنفيذي يتعافى، نظيف سنتين. |
Hola. Si está mirando esto, es un ejecutivo de la corporación General Electric. | Open Subtitles | مرحبا ,إذا كنت تشاهد هذا ,أنت مدير تنفيذي لشركة جينيرال إلكتريكَ |
Los Omega Chi tenían tutores que eran CEO o cosas así. | Open Subtitles | الأوميغا كاي، كَانَ لدَيهُم الكثير مِنْ الإرتباطاتِ. تَعرفُ، مدير تنفيذي وهكذا. |
Chicos, ¿van a escribir un artículo Uds. sobre un ex directivo de una tabacalera? | Open Subtitles | هل انتم تخططون لتعملوا موضوعا حول مدير تنفيذي كبير سابق بشركة التبغ الكبرى؟ |
Tengo un directorio y mi hijo quiere ser ejecutivo de una compañía de aluminio. | Open Subtitles | لدي مجلس إدارة وإبني يريد أن يكون مدير تنفيذي لـ شركة الألومينوم |
Éste nombra a 28 directores ejecutivos y un suplente de cada uno de ellos por períodos de dos años. | UN | ويعين مجلس المحافظين 28 مديرا تنفيذيا ويعين مناوبا واحدا لكل مدير تنفيذي لمدة سنتين. |