Sr. A. Hamid Mamdouh, Director de la División del Comercio de Servicios, OMC, Ginebra | UN | السيد عبد الحميد ممدوح، مدير شعبة التجارة في الخدمات، منظمة التجارة العالمية، جنيف |
El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
Richard Eglin, Director de la División de Comercio y Finanzas, OMC | UN | ريتشارد إيجلين، مدير شعبة التجارة والمالية، منظمة التجارة العالمية |
:: Sr. Ravi Ratnayake, Director de la División de Comercio e Inversiones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | :: السيد رافي راتناياكي، مدير شعبة التجارة والاستثمار، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Además, hicieron declaraciones el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos y la Directora de la División de Tecnología y Logística. | UN | كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
La reunión fue declarada abierta el 7 de julio por el Sr. John Cuddy, Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الاجتماع في 7 تموز/يوليه السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية. |
El período de sesiones fue declarado abierto el 14 de marzo de 2005 por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الدورة، في 14 آذار/مارس 2005، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
1. Esta mesa redonda fue inaugurada y estuvo moderada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | 1- افتتح حلقة النقاش هذه وأدارها مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في الأونكتاد. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos presentó las áreas del estudio relacionadas con el análisis y las principales recomendaciones. | UN | وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مجالات التحليل التي شملتها الدراسة، بالإضافة إلى التوصيات الرئيسية. |
1. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos pronunció un discurso inaugural en nombre del Secretario General de la UNCTAD. | UN | 1- أدلى مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام للأونكتاد. |
120. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos presentó el tema 6 del programa y ofreció un resumen de la ejecución del programa de trabajo durante el período 1996-1999. | UN | 120- عرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية البند 6 من جدول الأعمال فقدم استعرضاً عاماً لتنفيذ برنامج العمل خلال الفترة 1996-1999. |
131. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que la secretaría proporcionaría una actualización por escrito del informe anterior. | UN | 131- وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية إن الأمانة ستقدم تقريراً كتابياً يستكمل التقرير السابق. |
La Reunión fue inaugurada el 23 de octubre de 2000 por el Sr. John Cuddy, Director de la División del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, y que la falta de recomendaciones no afectaría a la labor de la secretaría. | UN | 6 - وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسيـة إن الدول الأعضاء تستخدم التوصيات عادة لتسليط الضوء على بعض القضايا، وأن عدم وجود توصيات لن يؤثر على عمل الأمانة. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, y que la falta de recomendaciones no afectaría a la labor de la secretaría. | UN | 6 - وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسيـة إن الدول الأعضاء تستخدم التوصيات عادة لتسليط الضوء على بعض القضايا، وأن عدم وجود توصيات لن يؤثر على عمل الأمانة. |
92. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos hizo una exposición sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión durante el período de marzo a noviembre de 2003. | UN | 92- قدم مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية عرضاً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
El Director de la División de Comercio de la UNCTAD responde a la pregunta formulada por el representante de la República Árabe Siria. | UN | وأجاب مدير شعبة التجارة التابع للأونكتاد على السؤال الذي طرحه ممثل الجمهورية العربية السورية. |
Sr. David Hallam, Director de la División de Comercio y Mercados, Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, Roma | UN | السيد دافيد هالام، مدير شعبة التجارة والأسواق في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، روما |
2. Sr. Berekhet-Ab HABIEMARIAM OGBAZGHI, Director de la División de Comercio Exterior e Interior del Ministerio de Comercio e Industria de Eritrea | UN | ٢- السيد بيريخيت-أب هابيماريام اوغبازكي، مدير شعبة التجارة الخارجية والمحلية، وزارة التجارة والصناعة في اريتريا |
55. La representante de los Estados Unidos preguntó qué progresos se habían hecho en lo referente a la sustitución del Director de la División de Comercio Internacional. | UN | 55- وتساءلت ممثلة الولايات المتحدة عن مدى التقدم المحرز فيما يتعلق بايجاد من يحل محل مدير شعبة التجارة. |