"مدير عام مكتب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Director General de la Oficina
        
    El Sr. Atsushi Hatakenaka, Director General de la Oficina de Cooperación Económica del Ministerio de Relaciones Exteriores del Japón, presidió el subgrupo I. UN ترأس الفريق الفرعي اﻷول السيد أتسوشي هاتاكيناكا، مدير عام مكتب التعاون الاقتصادي في وزارة الخارجية اليابانية.
    Sr. Andrew Robinson, Director General de la Oficina de Coordinación del Proceso de Paz en el Oriente Medio del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá UN السيد اندرو روبنسون، مدير عام مكتب تنسيق عملية السلام في الشرق اﻷوسط، ادارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية، كندا
    Sr. Andrew Robinson, Director General de la Oficina de Coordinación del Proceso de Paz en el Oriente Medio del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá UN السيد اندرو روبنسون، مدير عام مكتب تنسيق عملية السلام في الشرق اﻷوسط، ادارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية، كندا
    Siguiendo la recomendación de la Dependencia Común de Inspección (DCI), se estableció en Ginebra el Comité de Gestores, que preside el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ومتابعة لتوصية وحدة التفتيش المشتركة، أنشئت لجنة الملكية الإدارية في جنيف تحت رئاسة مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Sr. V. Petrovsky, inauguró la exposición. UN وافتتح المعرض السيد بيتروفسكي، مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Posteriormente el Director General de la Oficina del Primer Ministro señaló que no se requería que el informe se presentara al Parlamento. UN وبناء عليه، ذكر مدير عام مكتب رئيس الوزراء أنه لا توجد حاجة لتقديمه إلى البرلمان.
    En 1987, y con miras a dar mayor jerarquía al Centro, el Secretario General decidió designar al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como Jefe del Centro de Derechos Humanos. UN وفي سنة ١٩٨٧، وفي إجراء استهدف تحسين وضع المركز، قرر اﻷمين العام تعيين مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف رئيسا لمركز حقوق اﻹنسان.
    El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, a quien corresponde la aplicación de esta recomendación, está examinando la viabilidad de preparar estados oficiales de pronóstico de la corriente de efectivo. UN وحاليا يستعرض مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، بوصفه مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية، جدوى إعداد بيانات تنبؤات رسمية بالنقدية.
    Ante todo, quisiera unirme a las felicitaciones y los deseos de éxito expresados al Sr. Ordzhonikidze, Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y ahora también Representante Personal del Secretario General ante esta Conferencia. UN وأود أن أبدأ بضم صوتي إلى التمنيات والتهاني التي قد أعرب عنها للسيد أوردزهونيكيدزي، مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف، الذي يشغل الآن منصب الممثل الخاص للأمين العام لدى المؤتمر.
    La Comisión escucha una declaración introductoria a cargo del Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito en Viena y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا، مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    El Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra celebró una ceremonia especial en la que intervinieron el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el Representante Permanente de Israel en Ginebra y un superviviente del Holocausto. UN وعقدت دائرة الأمم المتحدة للإعلام بجنيف احتفالا خاصا تحدث فيه مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف وممثل إسرائيل الدائم في جنيف وأحد الناجين من المحرقة.
    Director de varias direcciones de la Oficina de Impuestos. Director General de la Oficina del Ministerio de Finanzas en las provincias de Hajjah y de Al Hudaydah. Director General de control e inspección financiera del Ministerio de Finanzas. UN مدير عدة إدارات في مصلحة الضرائب؛ مدير عام مكتب وزارة المالية في محافظة حجة ومحافظة الحديدة؛ مدير عام الرقابة والتفتيش المالي بوزارة المالية
    Pronunciaron declaraciones de apertura el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, el Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y Mazlan Othman, Directora de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN وأدلى كل من مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بكلمات افتتاحية.
    La Academia Internacional de Informatización recopiló una selección de los discursos pronunciados entre 2004 y 2010 por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y en 2010 publicó un folleto sobre el mundo contemporáneo y sus desafíos. UN جمعت أكاديمية المعلوماتية الدولية مجموعة مختارة من الكلمات التي أدلى بها مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة بين عام 2004 وعام 2010، ونشرت في عام 2010 كتيبا عن العالم المعاصر وتحدياته.
    Informe del Director General de la Oficina de Turismo de Sanaa UN تقرير مدير عام مكتب السياحة بالأمانة
    Los recursos solicitados para horas extraordinarias se utilizarían durante los períodos de máximo volumen de trabajo, en particular, durante las visitas del Secretario General y de funcionarios de alto nivel a Viena, así como para otras reuniones especiales que son de responsabilidad del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وستوفر الموارد المطلوبة تحت بند العمل الاضافي الاعتمادات اللازمة لفترات ذروة عبء العمل، وبخاصة أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وغيره من كبار المسؤولين الى فيينا، وكذلك للاجتماعات الخاصة اﻷخرى الداخلة في نطاق مسؤولية مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Tokio (1983 a 1985). UN مدير عام مكتب الأمم المتحدة، وزارة الخارجية، طوكيو (1983-1985).
    En la primera parte de su período de sesiones de 2000, el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales tuvo ante sí una denuncia presentada por la delegación de China contra Freedom House y una carta dirigida al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por la delegación de China, así como la respuesta del Director General. UN 82 - كان معروضا على اللجنة، في الجزء الأول من دورتها لعام 2000، شكوى مقدمة من وفد الصين ضد منظمة دار الحرية ورسالة موجهة من الوفد إلى مدير عام مكتب الأمم المتحدة في جنيف وكذلك رد المدير.
    Además de los informes antes indicados, se comunicó a la Comisión Consultiva de que tras el establecimiento del puesto de Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se estaban examinando los arreglos de apoyo de la Oficina. UN 30 - وإضافة إلى التقارير المشار إليها أعلاه، أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن عملية استعراض ترتيبات الدعم، عقب إنشاء وظيفة مدير عام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كانت جارية في المكتب.
    17. En la misma sesión, la Conferencia recibió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon, que fue leído por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Sergei Ordzhonikidze. UN 17- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها السيد سيرغي أوردزونوكيدزه، مدير عام مكتب الأمم المتحدة بجنيف وأمين عام مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus