En total, participaron en esta actividad básica de recopilación de datos del Observatorio Urbano Mundial 242 ciudades de todo el mundo. | UN | لقد شارك ما مجموعه 242 مدينة في جميع أنحاء العالم في جمع البيانات كنشاط أساسي للمرصد الحضري العالمي. |
Además, grupos de las comunidades locales organizaron cientos de reuniones de la sociedad civil en más de 134 ciudades de todo el mundo. | UN | إضافة إلى ذلك، نظمت جماعات المجتمع المحلي مئات الاجتماعات للمجتمع المدني في ما يزيد على 134 مدينة في أرجاء العالم. |
En 1997 el Programa de administración urbana elaboró una metodología de consultas urbanas en el plano nacional, que se ha aplicado en el caso de 50 ciudades en todo el mundo. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وضع البرنامج منهجية لمشاورات المدن على الصعيد القطري، طُبقت في ٥٠ مدينة في جميع أنحاء العالم. |
La ayuda para construir un camino de una ciudad de mercado a un puerto atañe, a primera vista, a la infraestructura económica. | UN | فالمعونة المقدمة ﻹنشاء طريق من مدينة في منطقة سوقية إلى ميناء ما تمثل، في ظاهرها، معونة للبنية الاساسية الاقتصادية. |
Lo que queda de la civilización es controlado ...por una elite brutal y poderosa ...que se ha aislado en la última ciudad del mundo. | Open Subtitles | ما تبقى من الحضارة يتحكم به النخبة القوية والأكثر قسوة وهم قد عزلوا أنفسهم تماماً في آخر مدينة في العالم |
En torno a Bo, que es la segunda ciudad en importancia de Sierra Leona, la situación permanece en calma, pero tensa. | UN | وما زالت الحالة حول بو، وهي ثاني أكبر مدينة في سيراليون، هادئة ولكن متوترة. |
Y luego la engañaste con mujeres de todas las ciudades del país. | Open Subtitles | وأنت خانها مع امرأة א من كل مدينة في البلاد. |
Tomaremos las fotos, te llevaremos en un viaje por 25 ciudades de EE.UU. | Open Subtitles | سنقوم بإلتقاط الصور والقيام بجولة في 25 مدينة في الولايات المتحدة |
En 1990, China tenía 38 ciudades de más de 1 millón de habitantes. | UN | وفي عام ١٩٩٠، كان عدد سكان ٣٨ مدينة في الصين مليون نسمة على اﻷقل. |
En 1990, China tenía 38 ciudades de más de 1 millón de habitantes. | UN | وفي عام ١٩٩٠، كان عدد سكان ٣٨ مدينة في الصين مليون نسمة على اﻷقل. |
La cobertura del acontecimiento en los Estados Unidos resultó excelente, con 82 emisiones diferentes de este acontecimiento en 38 ciudades de todo el país. | UN | وكانت تغطية هذا المؤتمر في الولايات المتحدة ممتازة، إذ أشارت إليه 82 محطة تلفزيون مختلفة في 38 مدينة في البلد أجمع. |
Está ejecutándose en 17 ciudades de 14 países. | UN | ويجري حاليا تنفيذ البرنامج في 17 مدينة في 14 بلدا. |
Actualmente, 127 ciudades de todo el país ya han hecho públicas orientaciones salariales para sus mercados laborales locales. | UN | وحتى الآن، أصدرت 127 مدينة في مختلف أنحاء البلد مبادئ توجيهية بشأن الأجور من أجل أسواق العمل المحلية الخاصة بها. |
La información sobre los indicadores se recopiló en 237 ciudades en 1993 y en 232 en 1998. | UN | وجمعت معلومات المؤشرات الخاصة بـ 237 مدينة في 1993 و 232 مدينة في 1998. |
:: Transporte de 1.000 toneladas de material electoral a 145 territorios y 21 ciudades en la República Democrática del Congo en apoyo al proceso de inscripción de votantes | UN | :: نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 إقليما و 21 مدينة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل دعم عملية تسجيل الناخبين |
Ahora hay más de 8000 ciudades en el mundo con plantas solares. | TED | يوجد أكثر من 8,000 مدينة في العالم حاليًا بها محطات طاقة شمسية. |
El Polvo está fluyendo dentro de este hombre, atravesando a su Daimonion desde una ciudad de otro mundo. | Open Subtitles | الغبار يتدفق داخل هذا الرجل من خلال الجن الخاص به من مدينة في عالم أخر |
A fines del año el Gobierno sólo había anunciado una victoria parcial de la oposición en las elecciones en Nis, la segunda ciudad de Serbia. | UN | وبنهاية السنة كانت الحكومة قد أعلنت عن نصرٍ انتخابي جزئي فقط حققته المعارضة في نيش، ثاني أكبر مدينة في صربيا. |
Creo que sería muy bueno para Lucy crecer en la mejor ciudad del mundo. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون جيداً للوسي أن تكبر في أعظم مدينة في العالم |
Mira este sitio. Ahora eres un soltero en la mejor ciudad del mundo. | Open Subtitles | انظر لهذا المكان أنت الآن أعزب في أعظم مدينة في العالم |
Al igual que los habitantes de cualquier ciudad en cualquier otra parte del mundo, su población no anhela sino vivir en paz y trabajar para crear un futuro próspero. | UN | وسكانها، شأنهم شأن سكان أي مدينة في أي جزء آخر من العالم، لم يريدوا سوى العيش في سلام والعمل من أجل بناء مستقبل مزدهر. |
Si existe una ciudad en el mundo donde es difícil comprar o alquilar una propiedad, es Sídney. | TED | إذا كانت هنالك مدينة في العالم يصعب فيها العثور على سكن للبيع أو للإيجار، فهي حتماً مدينة سيدني. |
Ésta se realizó en 12 ciudades del país y participaron más de 170 instituciones. | UN | وقد عقدت هذه المشاورة في 12 مدينة في البلد وشاركت فيها أكثر من 170 مؤسسة. |
Unas 12 de las 15 ciudades del mundo con una contaminación atmosférica más alta están en Asia. | UN | وفي آسيا 12 مدينة تقريبا من أصل 15 مدينة في العالم توجد فيها أعلى معدلات لتلوث الهواء. |
Es en un pueblo en Nuevo México. Verdad o consecuencia. | Open Subtitles | إنها مدينة في نيو مكسيكو حقائق أو عواقب... |
La ciudad de Auckland es la ciudad más grande de Nueva Zelandia. | UN | ومدينة أوكلاند هي أكبر مدينة في نيوزيلندا. |
La galletas se llaman así por un pueblo de Massachusetts. | Open Subtitles | و أن البسكويت مسمى على اسم مدينة في ماساشوستس |
gubernamentalesb FNUAPc a En los gastos de proyectos ejecutados por los gobiernos no se incluyen los adelantos en efectivo de 13,9 millones de dólares en 1995 y 8,5 millones de dólares en 1996, que se reflejaron como cuentas por cobrar en las cuentas de fondos para ejecución de proyectos con los gobiernos, al cierre del ejercicio. | UN | )أ( لا تشمل نفقات المشاريع المنفذة من الحكومات مبلغ ١٣,٩ مليون دولار من السلف النقدية في عام ١٩٩٥ و مبلغ ٨,٥ مليون دولار من السلف النقدية في عام ١٩٩٦، وقد تم اﻹبلاغ عنها كحسابات مدينة في حسابات الصندوق التشغيلي للحكومات في نهاية السنة. |